COSAS LOCAS IN ENGLISH TRANSLATION

crazy things
locura
cosa loca
increíble
raro
extraño
crazy stuff
cosas locas
cosas raras
cosas disparatadas
frikadas
cosas alocadas
crazy shit
locura de mierda
mierda loca
cosas locas
insane things
locura
cosa loca
mad things
cosa loca
crazy thing
locura
cosa loca
increíble
raro
extraño
wacky stuff
weird stuff
cosas raras
cosas extrañas
material extraño
cosas locas
cosas misteriosas

Examples of using Cosas locas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esta es una mujer que te mirará y dirá cosas locas como.
This is a woman that will look at you and say crazy shit like.
puedo hacer cosas locas.
I can do the craziest things.
Con todo y todavía me corté estas cosas locas- un estafador, bebé.
Yet and still I cut this stuff crazy- a hustler, baby.
Quiero decir, han pasado muchas cosas locas en mi familia.
I mean, crazier things have happened in my family.
Él es muy divertido. Él hace cosas locas sólo para hacerte reír.
He does the craziest things just to make you laugh.
Lista cinco cosas locas que te gustaría probar un día.
List five crazy things you would like to try doing one day.
Escucha todas las cosas locas que dijiste.
Hear all the freaky things you said.
Ayy, las cosas locas que haces de noche.
Ayy, wild things you're doin' at night.
Sucedieron muchas cosas locas… demasiado para compartir….
Lot's of crazy stuff happened… too much to share….
Vi muchas cosas locas aquí abajo.
I have seen a lot of crazy things down here.
Escúchame. Hemos hecho muchas cosas locas, pero nunca hemos robado.
Listen, Steve, we have done a lot of loco things, but we have never stolen.
Algunas cosas locas sucediendo.
Some crazy shit going on.
Hay un montón de cosas locas en ese desierto.
There's a lot of crazy stuff out in that desert.
Esas cosas locas que haces.
Those silly things you do.
Ellos van a hacer todas las cosas locas.
They go do all the wild stuff.
Ahora eso puede llevar a todo tipo de cosas locas¿verdad?
Now that can lead to all sorts of crazy things going on right?
Entonces él está haciendo todo tipo de cosas locas.
So he's doing all kinds of loony things.
Congelado, cocinado a partir de este subproducto, cosas locas, panqueques y pasteles sin azúcar.
Frozen, cooked from this by-product, stuff zrazy, pancakes and unsweetened pies.
Un hombre es un hombre Hablas de cosas locas.
The Who A man is a man You talk about crazy affairs.
Y ocurrieron un montón de cosas locas.
And then a lot of crazy stuff went down.
Results: 349, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English