CREAR CONSENSO IN ENGLISH TRANSLATION

build consensus
crear consenso
fomentar el consenso
forjar un consenso
construir consensos
llegar a un consenso
lograr un consenso
generar consenso
alcanzar un consenso
consensus-building
creación de consenso
consenso
formación de consenso
concertación
la búsqueda de consenso
create consensus
crear consenso
creación de consenso
develop consensus
crear consenso
desarrollar consenso
building consensus
crear consenso
fomentar el consenso
forjar un consenso
construir consensos
llegar a un consenso
lograr un consenso
generar consenso
alcanzar un consenso

Examples of using Crear consenso in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fomentar la capacidad y crear consenso sobre posibles políticas en materia de biocombustibles que se apoyaran mutuamente
capacity-building and consensus-building on mutually-supportive biofuels policy scenarios that addressed the trade,
iniciar un proceso de consultas con las partes interesadas, crear consenso y aprobar las enmiendas.
set up a consultation process with interested parties, build consensus and enact the amendments.
La promoción de la capacidad productiva a fin de mitigar la pobreza entrañará forjar asociaciones productivas con miras a reformular políticas, crear consenso, aplicar reformas basadas en las personas,
Promoting productive capacity in order to mitigate poverty will involve forging productive partnerships aimed at reformulating policies, building consensus, implementing people-focused reforms,
Durante el período del plan estratégico de mediano plazo también fue necesario crear consenso en lo que respecta al énfasis relativo que se ha puesto en el acceso a la educación, en detrimento de la calidad, lo que esencialmente establece una dicotomía falsa.
Another area in which consensus-building was required during the MTSP period concerns the relative emphasis on access compared to quality in education, essentially a false dichotomy.
la mejor manera de seguir adelante era dar tiempo suficiente, crear consenso y fomentar un clima de respeto,
the best way forward was to allow sufficient time, build consensus and foster a climate of respect,
la función de la UNCTAD se centraba en crear consenso sobre los retos del desarrollo de África a nivel mundial
the role of UNCTAD is centred on building consensus on Africa's development challenges at the global level
han contribuido a crear consenso.
have contributed to this consensus-building.
con asociados internacionales con el fin de conciliar las posiciones y crear consenso.
as well as with international partners to bridge positions and build consensus.
Johannesburgo han puesto de manifiesto el papel creciente de las Naciones Unidas como foro para crear consenso.
Johannesburg Summits have illustrated the United Nations' increasing role as a forum for building consensus.
Analizar las ventajas y desventajas de los criterios utilizados en los proyectos sobre mejoramiento de la capacidad endógena para asignar grados de prioridad a las iniciativas en relación con la ciencia y la tecnología, crear consenso mediante diálogos normativos y otras medidas;
Analysing the advantages/disadvantages of the approaches taken by the ECB projects in prioritization of science and technology initiatives, in consensus-building through policy dialogues etc;
han contribuido también a crear consenso entre los principales agentes nacionales e internacionales.
have also helped build consensus among key national and international actors.
con frecuencia es necesario desarrollar la capacidad de los participantes para ejercer el liderazgo basándose en la colaboración, crear consenso y celebrar negociaciones constructivas.
such structures are effective, there is often a need to develop the capacities of those involved for collaborative leadership, consensus-building and constructive negotiation.
es de importancia fundamental alentar la participación y crear consenso para que todos estén dispuestos a cumplir las medidas convenidas.
it was vitally important therefore to encourage involvement and build consensus so that all would be prepared to abide by the agreed measures.
contribuyeron a facilitar el diálogo intergubernamental y crear consenso sobre varias cuestiones con consecuencias importantes para el comercio
contributed to facilitating intergovernmental dialogue and consensus-building on a number of issues of important trade
En un ámbito más amplio, la suspensión de la Ronda era un indicador fundamental del estado actual de parálisis de los esfuerzos por crear consenso a nivel mundial respecto de'los grandes desafíos de nuestra era.
More broadly, suspension of the Round was one key indicator of a current state of paralysis in global consensus-building efforts with regard to'the great challenges of our time.
utilizarlo como instrumento para crear consenso y unir al país a fin de afrontar los problemas que tiene por delante.
strengthen political debate and to turn it into a tool for consensus-building and for uniting the country around the challenges it faced.
bien se han hecho avances en mejorar las políticas docentes y crear consenso en torno a su importancia, perduran varios desafíos.
although progress has been made towards improving teacher policies and developing consensus around their importance, there remain significant gaps and bottlenecks.
salvar brechas y crear consenso.
bridging gaps and creating consensus.
Crear consenso sobre las siguientes medidas prácticas para mejorar los centros y redes tecnológicos existentes
Develop a consensus on practical next steps to improve existing technology centres
organizó numerosos seminarios públicos con objeto de crear consenso acerca de la necesidad de emprender reformas jurídicas profundas en las esferas del blanqueo de dinero,
he organized numerous public seminars to build consensus around the need for deep legal reforms in the areas of money laundering, bankruptcy, privatization,
Results: 81, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English