CUAL IMPIDE IN ENGLISH TRANSLATION

which prevents
que impiden
que evitan
que previenen
que prohíben
que se oponen
which impedes
que impiden
que obstaculizan
que dificultan
que entorpecen
que se oponen
que menoscaban
which hindered
que dificultan
que obstaculizan
que impiden
que entorpecen
que menoscaben
que perjudican

Examples of using Cual impide in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
donde la niñez continúa siendo la principal afectada por la violencia, lo cual impide el reconocimiento y ejercicio pleno de sus derechos y libertades fundamentales;
where children continue to be those most affected by violence, which prevents the recognition and full exercise of their fundamental rights and freedoms;
el deterioro del medio ambiente, todo lo cual impide la aplicación de los programas de desarrollo.
worsening of the economic situation and deterioration of the environment, which hindered the implementation of development programmes.
por lo que las modificaciones en este sentido deben provenir del Congreso de la República, lo cual impide a la Dirección General de Migración,
accordingly, amendments in this area must come from the Congress, which prevents the Head Office for Migration,
la presencia de niñas en áreas adonde hay un centro de salud será notada y ellas cuestionadas, lo cual impide el anonimato, la confidencialidad, y el acceso.
so girls' presence in those areas of a health centre will be noted and questioned, which prevents anonymity, confidentiality, and access.
gestión consolidada sobre los presupuestos y los gastos de TIC, lo cual impide hacer una evaluación,
expenditures is not routinely prepared, which prevents the assessment, monitoring
símbolos sagrados, lo cual impide el disfrute de los derechos humanos incluido el derecho de culto
scriptures and symbols, which impede the enjoyment of human rights including the right to worship
La segregación es asimismo consecuencia del acceso insuficiente a viviendas y servicios sociales, lo cual impide a los migrantes acceder a los barrios provistos de todos los servicios
Segregation is also a consequence of insufficient access to social housing and services, which denies migrants access to fully serviced neighbourhoods,
en todos los niveles educativos, lo cual impide que el Estado parte evalúe su situación con el fin de mejorarla.
at all levels of education, which is an impediment for the State party in assessing their situation with a view to improving it.
Observaría que persiste la acumulación de informes de los Estados partes pendientes de examen, lo cual impide a el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial estudiar oportunamente y sin excesiva demora los informes periódicos de los Estados partes,
Note the persisting backlog of reports of States parties waiting for consideration, which prevents the Committee on the Elimination of Racial Discrimination from considering the periodic reports of States parties in a timely manner
intimidación política que ha resurgido en Haití, la cual impide el ejercicio efectivo de el Gobierno constitucional
political intimidation that has re-emerged in Haiti, which impedes the effective functioning of the legitimate Government
otros desastres naturales, todo lo cual impide el logro de los Objetivos de Desarrollo de el Milenio.
other natural disasters, all of which hinder the achievement of the Millennium Development Goals.
Esto cultiva un perfecto muro de resistencia, el cual impedirá cualquier perturbación, cualquier incomodidad.
This cultivates a perfect wall of resistance, which will prevent any disturbance, any discomfort.
Incorpora el sistema RFID PROTECTION, el cual, impide el acceso por radiofrecuencia a nuestras tarjetas.
It incorporates the RFID PROTECTION system, which prevents access by radiofrequency to our cards.
el acceso a ese formulario no sería gratuito, lo cual impediría a las víctimas más desfavorecidas denunciar los actos de tortura perpetrados contra ellas.
a fee was payable to obtain the form, which would prevent the poorest victims from filing complaints on acts of torture perpetrated against them.
El menor número se debió a problemas de planificación esporádicos, lo cual impidió celebrar reuniones mensuales.
The lower number resulted from occasional scheduling difficulties, which hindered the ability to hold monthly meetings.
Pero sobre el alma, existen capas de impurezas acumuladas, las cuales impiden su funcionamiento y hacen la luz opaca.
But over the soul layers of impurities are accumulated, which impede its functioning and make the light dim.
Esto implicaría un serio revés de la postura de Canadá en su Modelo FIPA 2004, el cual impedía optar por el lenguaje presente en antiguos tratados.
This would be a serious reversal of Canada's position in its 2004 Model FIPA, which prevented such cherry picking from older language treaties.
el planeta siga calentándose por encima de dos grados centígrados, lo cual impediría los cambios más desastrosos,
keep the planet from heating up more than two degrees Celsius, which would prevent the most disastrous changes,
Esa labor podía conducir también a la elaboración de una metodología que se pudiera utilizar en futuros congresos, lo cual impediría que se celebrara el mismo debate después de cada congreso
Such work could also lead to the development of a methodology that could be used for future congresses, which would prevent the same discussion occurring after each congress
El CESCR expresó su preocupación por el hecho de que muchos niños benineses no hubieran sido inscritos en el registro civil al nacer, lo cual impedía su acceso a los servicios de salud y a la educación.
CESCR was concerned that many Beninese children had not been registered at birth, which hindered their access to health services and education.
Results: 41, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English