DEBATIDA IN ENGLISH TRANSLATION

discussed
discutir
hablar
debatir
examinar
analizar
conversar
tratar
estudiar
debate
discusión
debated
discusión
deliberación

Examples of using Debatida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fue debatida la dinámica del IAMRECON, con la solicitud de que el Comité de Reglamento definiera claramente el tiempo reservado para las intervenciones de cada participante, con el objetivo de permitir que más personas pudieran hablar durante el IAMRECON.
The dynamics of IAMRECON- PSI Inter-American Regional Conference was discussed, including the request that the Standing Order Committee clearly defined the time reserved for each attendee to take the floor during the IAMRECON with the aim to allow more people to participate in the debates.
Aunque la anchura del mar territorial fue debatida durante algún tiempo, actualmente la mayoría de los Estados ribereños reivindican un mar territorial de 12 millas,
Although the breadth of the territorial sea was debated for some time, most coastal states today claim a territorial sea of 12 miles,
había sido ampliamente debatida en la COP9, cuando se había decidido no añadirla a los apéndices, y llevar a cabo más investigaciones en cambio.
had been discussed at length at COP9 when it had been decided not to add it to the Appendices but instead to conduct more research.
Aunque los métodos más efectivos de regulación todavía constituyen una cuestión a ser debatida, la elección entre regulación
While the most effective methods for regulation is still a question to be debated, the choice between regulation itself
la cuestión de Dale Farm fue ampliamente debatida con la delegación del Estado parte en el contexto del examen de los informes periódicos presentados por este.
the issue of Dale Farm was extensively discussed with the delegation of the State party in the context of the consideration of the periodic reports submitted thereby.
El Lehendakari fue desgranando el contenido de la Ley que días más tarde iba a ser debatida en el Parlamento vasco
The Lehendakari gave a detailed account of the Law that was to be debated later in the Basque Parliament and answered the doubts
que está siendo debatida actualmente y podría ser utilizada para promover la sensibilización sobre ciberseguridad.
which is currently being discussed and could also be used to foster cyber security awareness.
la cuestión ya fue debatida extensamente en el 15° período de sesiones del Grupo de Trabajo,
the matter had already been debated at length at the Working Group's fifteenth session, and the discussion was
La fecha precisa de la fundación de la dinastía oróntida es debatida por los estudiosos, pero hay un consenso de que ocurrió después de la destrucción de Urartu por los escitas
The precise date of the foundation of the Orontid Dynasty is debated by scholars to this day but there is a consensus that it occurred after the destruction of
Propuesta al Congreso Mundial de la Asociación Susila Dharma Internacional En nombre de la Asociación Susila Dharma Internacional quisiéramos proponer la siguiente resolución a ser debatida y si es posible aprobada por los delegados en el Congreso Mundial Subud de 2014.
Susila Dharma International Association(SDIA) Proposal to World Congress On behalf of the Susila Dharma International Association, we would like to propose the following resolution to be debated and if possible approved by delegates to the Subud World Congress 2014.
se señaló asimismo que la expresión había sido debatida y se había incluido en el artículo 8 de la Convención de 1997.
though it was also noted that the term had been debated and included in article 8 of the 1997 Convention.
Políticos había sido debatida en la Comisión Permanente sobre Política Exterior
Political Rights had been debated in the Standing Committee on Foreign Policy
esta afirmación es muy debatida.
although this assertion is hotly debated.
Em fevereiro, os ministros da Saúde da CPLP reúnem-se em Maputo e será debatida a criação de uma rede para a luta contra a tuberculose na comunidade, em que os investigadores pretendem incorporar esta tecnologia.
In February, the CPLP Ministers meet in Maputo and will discuss the creation of a network for the fight against tuberculosis in the community, in which the researchers intend to incorporate this technology.
FIAN Filipinas en 2016, esta ley ha sido debatida y asignada al Comité de justicia del Senado
this Zero Hunger Bill has been deliberated and assigned to the Justice Committee in the Senate and to the Human
Sin embargo, la solicitud de la Comisión está siendo debatida por el subcomité del ERAB;- el artículo 256,
Nonetheless, the Committee's request is under discussion at the ERAB subcommittee;- section 256(a),
El período de transición fue la principal cuestión debatida en la reunión de altos funcionarios de Indonesia,
The interim period was the main subject of discussion at a meeting of senior officials of Indonesia,
La necesidad de reformar la ONUDI debatida por los Estados Miembros en el quinto período de sesiones de la Conferencia General celebrado en 1993,
Member States' discussion, at the fifth General Conference session in 1993, of the need for reform of UNIDO had,
la idea de los intercambios de personal ya está siendo debatida con los directores de las comisiones regionales,
the idea of staff exchanges is already under discussion with the heads of the regional commissions,
el Comité decidió que debía prepararse una propuesta para ser debatida en su próxima reunión.
the Committee decided that a paper should be prepared for consideration at its next meeting.
Results: 466, Time: 0.2761

Top dictionary queries

Spanish - English