DEBIDAMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

duly
debidamente
debida
oportunamente
válidamente
properly
correctamente
adecuadamente
debidamente
bien
apropiadamente
adecuada
correcto
propiamente
apropiado
convenientemente
adequately
adecuadamente
debidamente
adecuada
suficientemente
suficientes
correctamente
apropiadamente
convenientemente
satisfactoriamente
de manera apropiada
appropriately
adecuadamente
apropiadamente
debidamente
adecuada
apropiado
correctamente
convenientemente
acertadamente
de manera
due
debido
gracias
causa
a
debidamente
de vencimiento
adeudadas
se debe
suitably
adecuadamente
debidamente
convenientemente
adecuado
suficientemente
apropiadamente
correctamente
apropiado
oportunamente
idóneas
sufficiently
suficientemente
suficiente
bastante
debidamente
rightly
acertadamente
correctamente
bien
justamente
atinadamente
debidamente
justificadamente
razón
con justicia
derecho

Examples of using Debidamente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le suplicamos reciclar o desechar debidamente.
please recycle or dispose of properly.
si se la usa debidamente.
if any one uses it lawfully.
Las baterías de litio deben reciclarse o desecharse debidamente.
Batteries must be recycled or disposed of properly.
La gestión de las elecciones incumbe a las comisiones electorales debidamente establecidas.
The conduct of elections is the responsibility of duly established electoral commissions.
Se utilizarán reglas, sanciones y procedimientos debidamente fundamentados en la ley.
Rules, sanctions and processes securely founded in law will be used.
Esos hábitats aún no han sido explorados debidamente.
These habitats remain poorly explored.
Y no tenía la experiencia para manejarla debidamente.
And I didn't have the experience to handle it properly.
Asegúrese de que el cable esté debidamente conectado.
Make sure the coffeemaker is securely plugged in.
En muchos aspectos son insuficientes, o no se adaptan debidamente a las necesidades reales.
In many respects they are insufficient, or poorly adapted to real needs.
Una herramienta que no funcione debidamente no se deberá utilizar.
An improperly functioning tool must not be used.
Se han elaborado normas internacionales para etiquetar e identificar debidamente los desechos.
International standards have been developed for the proper labelling and identification of wastes.
Las baterías de níquel-cadmio deben reciclarse o desecharse debidamente.
Nickel-cadmium batteries must be recycled or disposed of properly.
El teniente expresó debidamente sus reservas.
The lieutenant has dutifully expressed his reservations.
Asegúrese de que el cable esté debidamente conectado.
Make sure the brewer is securely plugged in.
Las baterías de níquel-cadmio o iones de litio deben reciclarse o desecharse debidamente.
Lithium-ion and nickelcadmium batteries must be recycled or disposed of properly.
Este pilar fundamental es indispensable para que el sistema internacional funcione debidamente.
This fundamental pillar is indispensable for the proper functioning of the international system.
Las baterías deben reciclarse o desecharse debidamente.
Batteries must be recycled or disposed of properly.
En África subsahariana, la mujer tampoco está debidamente representada en trabajos no agrícolas.
Women are also poorly represented in non-agricultural employment in sub-Saharan Africa.
Número de comunidades vulnerables que cuenetan con protocolos de intervención debidamente establecidos.
Number of vulnerable communities with duly established intervention protocols.
En la nota de la Secretaría se subraya debidamente la importancia de la Convención como fuente de inspiración para las reformas legislativas regionales y nacionales.
The Note of the Secretariat rightly underlines the importance of the Convention as a source of inspiration for regional and national law reforms.
Results: 17720, Time: 0.116

Top dictionary queries

Spanish - English