DECAEN IN ENGLISH TRANSLATION

decay
decadencia
decaimiento
descomposición
desintegración
deterioro
caries
decaer
putrefacción
caída
pudrición
decline
disminución
declive
descenso
reducción
decadencia
rechazar
declinación
caída
deterioro
declinar
fall
caída
otoño
caer
disminución
descenso
caida
bajada
corresponden
bajan
recaen
decays
decadencia
decaimiento
descomposición
desintegración
deterioro
caries
decaer
putrefacción
caída
pudrición
die down
morir
decaen
decaen

Examples of using Decaen in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ya que en condiciones de baja densidad, se producen monómeros excitados que decaen a su estado fundamental antes de que pueda interactuar con otro monómero no-excitado para formar así un excímero.
Low-density conditions produce excited monomers that decay to the ground state before they interact with an unexcited monomer to form an excimer.
Son más fuertes por la tarde y a menudo decaen por la noche, pero a veces los vientos meltemi duran días sin interrupción.
They are at their strongest in the afternoon and often die down at night, but sometimes meltemi winds last for days without a break.
maduran y algunas decaen.
and sometimes decline.
Como los mesones decaen por medio de interacciones débiles,
Since the mesons decay through weak interactions,
Decaen estaba arrestado en Estrasburgo,
Decaen was under arrest in Strasbourg,
Por lo tanto, las ondas superficiales decaen más lentamente con la distancia que las ondas masivas,
Surface waves therefore decay more slowly with distance than do bulk waves,
Las ondas de superficie por lo tanto decaen más despacio con la distancia que
Surface waves therefore decay more slowly with distance than do body waves,
Todas las variedades de Δ decaen rápidamente debido a la interacción nuclear fuerte en un nucleón protón
All of the Δ baryons with mass near 1232 MeV quickly decay via the strong force into a nucleon(proton
Los físicos descubrieron que los átomos de cada elemento inestable decaen a una tasa constante.
Physicists discovered that the atoms of each unstable element decay at a constant rate.
Las lenguas también degeneran a través de la influencia de Kali desde la altura de lenguas clásicas a los lenguajes populares y decaen aún más en el argot.
The languages also degenerate through the influence of Kali from the height of classical languages to popular languages and further decay to slang.
los anuncios de remarketing decaen a mitad de ritmo que los anuncios genéricos.
remarketing ads decay at half the rate of generic ads.
funciones suaves que decaen rápidamente y cuyas derivadas decaen rápidamente.
smooth functions that decay quickly and whose derivatives all decay quickly.
La producción de estos elementos ha expandido significativamente la tabla periódica. Debido a que muchos son altamente inestables y decaen rápidamente, son difíciles de detectar
Because many of the transuranic elements are highly unstable and decay quickly, they are challenging to detect
el interés y el entusiasmo decaen, y con ellos, todo lo relacionado con el proyecto también decae..
the interest and the zeal deteriorate, and with them, everything related to such a project also deteriorates..
Es claro, los políticos ingleses decaen con la UE, ese tiempo funciona igual con todos.
It's clear that English politicians degraded with the EU, that time equally works on everyone.
Los valores de los descriptores decaen normalmente hacia los descriptores +64
Descriptor values normally decrease towards descriptors +64
Si los recursos hídricos decaen a un nivel inferior al requerido por la inversión,
If water resources drop to a level below the requirements of the investment, the host state
que una vez que los esfuerzos decaen, la malaria vuelve.
if the efforts decrease, the disease comes back.
la vigencia de la Declaración no decaen.
the validity of that document is not in decline.
También está trabajando para impulsar la seguridad alimentaria en un país donde los ingresos decaen y el precio de los alimentos se ha duplicado en cinco años.
The programme is also working to boost food security in a country where income is falling and where food prices doubled in 2007.
Results: 90, Time: 0.0712

Top dictionary queries

Spanish - English