fuera del escenario, Triana Maciel, derrocha personalidad y talento.
off is Triana Maciel, who oozes personality and talent.
Se sabe que el ejército no derrocha en confort.
The Army's not known for being big on comfort.
Celebra el Oeste con esta camisa de manga larga que derrocha un encanto auténtico.
Celebrate the West in this long-sleeved shirt that's dripping with authentic flair.
mi precioso cuerpo derrocha juventud.
my stunning body radiates youthfulness.
Lacoste presenta su nueva fragancia masculina que derrocha vitalidad y energía.
Lacoste presents its new masculine fragrance that spreads vitality and energy.
Deslumbra con alguna novedad y derrocha originalidad.
Dazzle with something innovative and splash out on originality.
tengo un cuerpo precioso que derrocha juventud y frescura.
I have a beautiful body that radiates youthfulness and freshness.
Este chico ya se ve que sabe como vestir porque, en nuestra opinión, derrocha estilo.
This boy knows how to dress because, in our opinion, he exudes style.
Cada centímetro de mi cuerpo derrocha frescura y juventud.
Every inch of my body oozes freshness and youthfulness.
Una información que no es exacta desacredita a su fuente y derrocha recursos valiosos, que se despliegan sólo para confirmar esa información no cierta.
Information which is not accurate discredits the information source and wastes valuable resources which are deployed to confirm the information only to find no evidence.
una chica que derrocha ternura, y precisamente esa,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文