DERROCHA IN ENGLISH TRANSLATION

wastes
desperdicio
pérdida
basura
perder
despilfarro
desperdiciar
derroche
malgastar
residuos
desechos
exudes
exudar
destilan
rezuman
emanan
desprenden
irradian
transmiten
respiran
rebosan
splurge
derroche
derrocharse
despilfarran
lujo
squanders
desperdiciar
malgastar
desaprovechar
derrochar
dilapidar
despilfarrar
wasted
desperdicio
pérdida
basura
perder
despilfarro
desperdiciar
derroche
malgastar
residuos
desechos
waste
desperdicio
pérdida
basura
perder
despilfarro
desperdiciar
derroche
malgastar
residuos
desechos
splurges
derroche
derrocharse
despilfarran
lujo
spends
pasar
gastar
dedicar
gasto
invertir

Examples of using Derrocha in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estamos ante un vino que derrocha exuberancia y que va directo a los sentidos.
This is a wine brimming with exuberance and going directly to the senses.
Derrocha en su vida personal y de negocios.
He overspends in both his business and personal life.
La sensibilidad que derrocha ésta casa deja boquiabiertos a todos mis invitados.
The sensitivity that radiates this house makes all my guests open-mouthed.
Estamos ante un vino que derrocha exuberancia y que va directo a los sentidos.
We are facing a wine that lavishes exuberance and goes straight to the senses.
Derrocha el dinero como…¡un idiota!
He spends money like… an idiot!
Derrocha estilo y calidad allí por donde pises.
It radiates style and quality there where you step on.
Esta mujer derrocha sarcasmo a mis costillas.
This woman drips with sarcasm at my personal expense.
El dinero que derrocha en ti proviene de gente como yo.
The money she lavishes on you doesn't come from nowhere. It comes from people like me.
Y, a la vez, derrocha y derrocha en¡abundancias!….
And, at the same time overflows and overflows with abundances!….
fuera del escenario, Triana Maciel, derrocha personalidad y talento.
off is Triana Maciel, who oozes personality and talent.
Se sabe que el ejército no derrocha en confort.
The Army's not known for being big on comfort.
Celebra el Oeste con esta camisa de manga larga que derrocha un encanto auténtico.
Celebrate the West in this long-sleeved shirt that's dripping with authentic flair.
mi precioso cuerpo derrocha juventud.
my stunning body radiates youthfulness.
Lacoste presenta su nueva fragancia masculina que derrocha vitalidad y energía.
Lacoste presents its new masculine fragrance that spreads vitality and energy.
Deslumbra con alguna novedad y derrocha originalidad.
Dazzle with something innovative and splash out on originality.
tengo un cuerpo precioso que derrocha juventud y frescura.
I have a beautiful body that radiates youthfulness and freshness.
Este chico ya se ve que sabe como vestir porque, en nuestra opinión, derrocha estilo.
This boy knows how to dress because, in our opinion, he exudes style.
Cada centímetro de mi cuerpo derrocha frescura y juventud.
Every inch of my body oozes freshness and youthfulness.
Una información que no es exacta desacredita a su fuente y derrocha recursos valiosos, que se despliegan sólo para confirmar esa información no cierta.
Information which is not accurate discredits the information source and wastes valuable resources which are deployed to confirm the information only to find no evidence.
una chica que derrocha ternura, y precisamente esa,
a girl who exudes tenderness, and precisely that,
Results: 89, Time: 0.0638

Derrocha in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English