DEVOLVERTE EL FAVOR IN ENGLISH TRANSLATION

return the favor
devolver el favor
regresar el favor
return the favour
devolver el favor
repay the favor
devolverte el favor
pagarte el favor

Examples of using Devolverte el favor in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Por lo menos déjanos devolverte el favor.
At least let us repay that favor.
Estoy feliz de poder devolverte el favor.
I'm happy I get to repay the favor.
Bueno, reza para que no tenga la oportunidad de devolverte el favor.
Well, pray I don't get the chance to repay your mercy.
no dudaré en devolverte el favor.
I won't hesitate to return the favor.
Pues hoy hiciste una visita sin anunciarte y yo quería devolverte el favor.
You made an unannounced pop-over today and I wanted to return the favour.
Estaba esperando una oportunidad para devolverte el favor.
I was merely waiting for an opportunity to return the favor.
Luego de tu comida, quiero devolverte el favor.
After that feast you cooked me, I want to return the favour.
Has hecho tanto por nosotros que queremos devolverte el favor.
You have done so much for us. You have to let me repay the favour.
No creo que pueda devolverte el favor.
Don't think I won't return that favor.
¡En teoría la otra persona tendrá que devolverte el favor reblogueando una de tus publicaciones!
The hope is that they will return the favor by reblogging one of your posts!
Solo espero que un día pueda devolverte el favor e involucrarme con algo con lo que tal vez no quieras que me involucre.
I just hope one day I can return the favor and get involved with something you might not want me involved in.
así que déjame devolverte el favor.
so let me repay the favor.
Sabes, si tenemos tiempo cuando volvamos a la Tierra me gustaría enseñarte algunas vistas devolverte el favor.
You know, if we have time when we get back to Earth… I"d like to show you some sights, return the favor.
Entonces es hora de que te relajes y me permitas devolverte el favor-respondió.
Then it's time that you relax and let me return the favor,” I responded.
Yo le conteste"Ahora es tiempo que te relajes y me dejes devolverte el favor".-.
Then it's time that you relax and let me return the favor,” I responded.
Así que quiero devolverte el favor invitándote a ver un episodio de tu serie de televisión favorita de la infancia.
So I would like to return the favor by inviting you to watch an episode of your favorite childhood television series.
Es decir, me has salvado más de una vez ahora y me gustaría devolverte el favor.
You have saved me more than once now, and I would love to return the favor.
Alguien a quien ayudaste en una situación difícil… alguien que quiere devolverte el favor.
Somebody that you helped through a tough situation one time. Somebody who want to return the favor.
Tú me salvaste la vida y yo trato de devolverte el favor si es que puedo.
So you saved my life. I'm trying to return the favor if I can.
me gustaría devolverte el favor.
I would like to return the favor.
Results: 91, Time: 0.0429

Devolverte el favor in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English