DIFUNTA IN ENGLISH TRANSLATION

late
tarde
finales
tardía
fines
difunto
atrasado
fallecido
de retraso
retrasado
último
deceased
fallecimiento
dead
muerte
difunto
muerto
fallecido
un muerto
departed
salida
parte
abandonar
salen
parten
apartarse
se van
se marchan
despegan
zarpan
defunct
difunto
extinto
desaparecido
muerto
dejado de existir
fenecida
difunta
decedent
difunto
finado
occiso

Examples of using Difunta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Especialmente si la difunta lo seleccionó para usted.
Especially if the departed selected it for you herself.
Reza por la difunta.¡Siguiente!
Pray for the departed. Next!
En recuerdo a la difunta,¿correcto?
Remembrance of the dead, correct?
Quizás con alguna pertenencia de la difunta algún objeto que contenga sus vibraciones.
Perhaps something belonging to the departed, some object imbued with her vibrations.
Ya es hora de llevar al señor filósofo a donde está la difunta.
It's time we take the philosopher to where the corpse is lying.
Lía, también ella Pía Discípula, difunta en Bolonia el 7 septiembre 1986.
Lia, also a Sister Disciple, who died in Bologna on September 7, 1986.
Muy bien, gente vamos a seguir a la difunta.
All right, people, we're going to follow the body.
marido de la difunta,¿verdad?
the husband of the deceased.
Kmart fue un patrocinador importante en Nascar y la serie difunta CART.
Kmart was a prominent sponsor in NASCAR and the now-defunct CART series.
Havana regularmente alucina con la versión juvenil de su difunta madre.
Havana routinely hallucinates about the deceased younger version of her mother.
A nombre de Brad Zolick y de la difunta Gwen Foster en el órgano buenas noches a todos,
On behalf of Brad Zolick and the late Gwen Foster on the organ… good night everybody,
reveló en una entrevista que su difunta madre provenía de una de las escasas familias judías que permanecieron en Egipto, según informó Alaraby.
revealed during an interview that his late mother came from one of a handful of Jewish families that remained in Egypt, Alaraby reported.
Además de las contusiones en el cuello ya descritas la difunta tenía fracturados los cartílagos laríngeos
Apart from the contusions to the neck already described, the deceased had fractures to the laryngeal cartilages
Debo escribirle una carta a mi difunta madre… y perdonarla por todas las cosas terribles que me hizo.
I have to write a letter to my dead mother… and forgive her for all the terrible things she did to me.
¿Y la difunta martilleaba… desesperadamente esa puerta… porque el pasillo estaba lleno… con humo tóxico,
And the deceased was hammering desperately on that door because the corridor was filled with toxic smoke,
El comienzo del proceso informativo otorgó a la difunta religiosa, el título de Sierva de Dios, como la primera etapa oficial en el proceso.
The beginning of the informative process granted the late religious with the title of Servant of God as the first official stage in the process.
Mi querida difunta esposa dijo que cuando dejas un lugar… Debes hablar acerca del lugar al que estas yendo… No acerca del lugar que estás dejando.
My dear departed wife said that when you leave some place… you should talk about the place you are going… not the place you are leaving behind.
¡Que ni siquiera puede sentarse frente a su difunta esposa y decirle que no quiere ir a San Diego!
He could not even sit down in front of his dead wife and tell her not to go to San Diego!
En 1264, por voluntad de sus difunta hermana Mabilia,
In 1264, by the will of his deceased sister Mabilia,
Mi difunta esposa, el amor de mi vida, a quien perdimos en un trágico accidente de tráfico el año pasado, estaba engañándome.
My late wife, the love of my life whom we would lost in a tragic traffic accident last year was cheating on me.
Results: 469, Time: 0.0646

Top dictionary queries

Spanish - English