DOLIDA IN ENGLISH TRANSLATION

hurt
lastimar
hacer daño
dolor
daño
dañar
perjudicar
herido
duele
lesionado
in pain
en el dolor
sufriendo
dolorido
dolido
en pena
en sufrimiento
grieving
llorar
aflicción
duelo
sufren
afligen
entristece
lamentar
tristes
apenarte
sore
dolor
llaga
úlcera
doloroso
herida
lesión
resentido
doloridos
enfadado
duele
aching
dolor
doler
molestia
doloridos
aché
acetilcolinesterasa
achaque
hurting
lastimar
hacer daño
dolor
daño
dañar
perjudicar
herido
duele
lesionado

Examples of using Dolida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estaba dolida y sabía que si te llamaba, vendrías.
I was hurting, and I knew if I called you, you would come.
sé que estás dolida.
I know you're in pain.
Ella está dolida, y tal vez no lo sepa,
And she's hurting right now and whether she knows it
Y ella está dolida.
And she's in pain.
Cuando más dolida estaba, usted no estaba allí.
When she was hurting most, you weren't there for her.
¡Amor mío, estoy dolida!
Darling, I'm in pain!
Está dolida, pero lo superará.
She's hurting, but she will get over it in time.
No llores. No hagas mi viaje más difícil Estoy dolida, es mi elección.
Don't make my journey more difficult i'm in pain, it's my choice.
En los últimos dos meses nuestra comunidad ha estado dolida, estamos en luto!
During the past two months our community has been hurting, we continue to mourn!
En los últimos dos meses nuestra comunidad ha estado dolida, estamos en luto!
In the past year, our community has been hurting and we continue to mourn!
fue difícil, y lo siento de que estés dolida.
I'm so sorry that you're hurting.
Si estás dolida.
If you're hurting.
Porque de verdad parece que está dolida ahora mismo.
Cause she just really looks like she's hurting right now.
Mamá, Emily está muy dolida, y quería respuestas.
Mom, Emily is really hurting, and I just wanted some answers.
De esa manera Lalitá esta dolida día y noche.
In this way Lalita grieved day and night.
Dolores esta dolida al oír la notica y sale del vagón del tren.
Dolores is hurt by the news and exits the train car.
Rihanna se siente dolida por la actitud fría
Rhianna is hurt by Diaz's cold
Elisa:(con expresión dolida)¿Por que no?
Elisa(with expression dolida) Why not?
Desalentada Obligada Intima Mediocre Dolida Dinámica Culpable Vigorosa Más o menos¿Otras?
Up and down Empty Discouraged Duty Intimate Mediocre Painful Dynamic Guilty Vital So-so Others?
Hanna, no puedes estar tan dolida por algo que pasó hace tanto.
Hanna, you can't be this upset over something that happened that long ago.
Results: 279, Time: 0.172

Top dictionary queries

Spanish - English