EMBARCARON IN ENGLISH TRANSLATION

boarded
junta
consejo
tablero
tabla
comité mixto
pensión
placa
directorio
pizarra
mesa
embarked
emprender
iniciar
embarque
comenzar
embárcate
acometer
shipped
nave
barco
buque
enviar
navío
embarcación
envío
set sail
zarpar
embárcate
ponga rumbo
zarpa rumbo
partió rumbo
sailed
navegar
vela
zarpar
rumbo
navegación
surcar
velero
barco

Examples of using Embarcaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
los dos sirios embarcaron en vuelos comerciales con destino a Beirut.
while the two Syrians boarded commercial flights to Beirut.
Agentes de policía y militares reunieron a las personas supervivientes y las embarcaron en tres buques de guerra que aguardaban en el puerto.
Police and military officials rounded up the survivors and took them on board three waiting warships.
Banqueros británicos financiaron la compra a través de bonos americanos y embarcaron el oro de los bancos de Londres a París.
British bankers financed the deal, taking American government bonds and shipping gold to Paris.
Embarcaron en Sanlúcar de Barrameda en la expedición conquistadora de Hernando de Soto compuesta por 10 buques y casi mil hombres.
They embarked in Sanlúcar de Barrameda in the conquering expedition of Hernando de Soto made up of 10 ships and almost a thousand men.
Embarcaron soldados al este y los embarcaron al oeste…
They shipped soldiers east and they shipped'em west…
Embarcaron en un crucero oceánico la semana pasada,
They went on an ocean liner last week,
En julio de 1962 embarcaron 10 aviones en el portaaviones Victorious para ir al Lejano Oriente.
In July 1962 they embarked 10 aircraft in Victorious for the Far East.
Diez días después, embarcaron nuevamente, esta vez con órdenes de escoltar a la Flota de Indias en el último tramo de su ruta hasta Lisboa.
Ten days later they embarked again, this time with orders to escort the Indian fleet in the final stretch of its journey to Lisbon.
En agosto, embarcaron en una gira nacional"The Artery Metal Tour", apoyando a bandas
In August, they embarked on a nationwide tour entitled"The Artery Metal Tour" supporting Chimaira
Luego de la Rottofest, embarcaron un tour nacional entre septiembre
Following Rottofest, they embarked on a national tour through September
principios de mayo, embarcaron hacia el suroeste hasta alcanzar la bahía de Uda, en la esquina suroeste del mar de Ojotsk.
early May 1640 he sailed southwest as far as Uda Gulf at the southwest corner of the Sea of Okhotsk.
Sin poder conseguir ayuda, embarcaron de Pondichéry en ruta a Francia en julio de 1786.
Unable to obtain help, they left Pondicherry for France in July 1786.
perdí los nervios y corrí, embarcaron sin nosotras.
lost my nerve and ran, they sailed without us.
El 6 de enero de 1941 los legionarios embarcaron en Freetown con destino a Port Sudan.
On the 6th of January 1941, the legionaries left Freetown for Port Sudan.
Además National afirmó que al final todos sus empleados se desplazaron en taxi a Ammán y embarcaron en vuelos"patrocinados por las Naciones Unidas" desde Ammán a Karachi.
It further asserted that all its employees ultimately travelled by taxis to Amman and took"UN Sponsored" flights from Amman to Karachi.
varios sospechosos de ser miembros de las Brigadas Al-Túnez embarcaron en un vuelo de Air France hacia París con conexión directa a Ciudad de México.¿Has.
several… suspected members of the Al Tunis Brigade boarded an Air France flight to Paris, with a direct connection to Mexico City.
Así fue que nuestros dos botes embarcaron en una gira de cuatro horas por estas aguas,
So it was that our two boats embarked on a four-hour tour of the backwaters,
320. º, embarcaron en cientos de aviones de transporte
the 319th and 320th, boarded hundreds of transport planes
El lunes 26 Heraugiere y sus hombres embarcaron en la nave de van der Berg;
On the 26th Heraugiere and their men embarked on van Bergen's boat;
Cinco de las 75 personas que participaron en la recepción de los cañones antiaéreos el 6 de mayo embarcaron en el dhow junto con parte del cargamento de cañones antiaéreos.
Five out of the 75 people associated with the receipt of the anti-aircraft guns on 6 May boarded the dhow, along with part of the shipment of anti-aircraft guns.
Results: 62, Time: 0.065

Top dictionary queries

Spanish - English