EMPEZANDO A PREGUNTARME IN ENGLISH TRANSLATION

starting to wonder
empiezas a preguntarte
comienzas a preguntar te
beginning to wonder
comenzar a preguntarse

Examples of using Empezando a preguntarme in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pero estoy empezando a preguntarme si estaba en lo cierto para embarcarme en una aventura así.
but I'm beginning to wonder if I was right to embark on such an adventure.
Estoy empezando a preguntarme por que te pagaba para hacer eso todos estos años.
I'm starting to wonder what it is he's been paying you to do all these years.
Estoy empezando a preguntarme si realmente eres el hombre que creia
I'm beginning to wonder if you're really the man I thought you were,
Pero estoy empezando a preguntarme si se puede sacrificar una cosa, para conseguir otra.
But I'm starting to wonder if you can sacrifice one thing to get another.
Sabes estoy empezando a preguntarme si esto siempre se trató por el dinero.
You know what, I'm starting to wonder… whether this is always been about the money.
Estaba empezando a preguntarme a que tipo de lugar había venido
I was beginning to wonder what sort of place I would come to,
Estoy empezando a preguntarme si la seguridad para la conferencia no debería ser retirada de este departamento.
I'm beginning to wonder if security for the conference shouldn't be removed from this department.
felicidad… pero estoy empezando a preguntarme cómo de reales son?
happiness… But I'm starting to wonder, how real are they?
Estoy empezando a preguntarme si esta nave siquiera tenga soporte vital.
I'm starting to wonder if this ship even has life-support.
pero estoy empezando a preguntarme si alguna vez has sido amiga mía.
but I'm starting to wonder if you have ever been mine.
Todo lo que consigo viene con un precio horrible y estoy empezando a preguntarme si todo eso vale la pena.
Everything I gain comes at some horrible price, And I'm starting to wonder if any of it's even worth it.
Sólo estoy empezando a preguntarme qué sucede realmente cuando morimos si realmente voy a llegar a un nivel más alto de conciencia.
It's just that I'm starting to wonder what really happens when we die… if I'm really going on to a higher level of consciousness.
porque estaba empezando a preguntarme si habías perdido mi número.
because I was beginning to question if you would lost my number.
Y estoy empezando a preguntarme si la financiación de este grupo fue un error.
And I'm starting to wonder if funding this group was a mistake.
Pero estoy empezando a preguntarme por qué.
But I'm beginning to wonder why.
Estoy empezando a preguntarme si el embudo se los va a llevar.
I'm starting to wonder if the funnel will carry them.
Estaba empezando a preguntarme sobre él.
I was beginning to wonder about him.
Estoy empezando a preguntarme quién en este avión no quiere a Owen muerto.
I'm starting to wonder who on this plane doesn't want Owen dead.
Así que estoy empezando a preguntarme si estoy equivocado?
So I am beginning to wonder if I am wrong?
Estaba empezando a preguntarme qué haríamos si perdiera todo nuestro dinero.
I was starting to wonder what we would do if you lost all our money.
Results: 43, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English