ENCARNANDO IN ENGLISH TRANSLATION

embodying
incluir
encarnan
incorporan
representan
personifican
reflejan
consagran
plasman
contienen
expresan
incarnating
encarnar
encarnación
el encarnado
playing
jugar
desempeñar
tocar
reproducir
obra
escuchar
en
reproducción
jugada
embodies
incluir
encarnan
incorporan
representan
personifican
reflejan
consagran
plasman
contienen
expresan

Examples of using Encarnando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a menudo encarnando a personajes hispanos.
often playing Hispanic characters.
actor de carácter encarnando usualmente a padres bruscos
usually playing gruff fathers
usualmente encarnando a personajes graciosos.
usually playing wisecracking characters.
Encarnando la esencia arquitectural de las casas tradicionales marroquíes, los riads y los dars están ubicados en las medinas del reino marroquí.
Riads and dars which embody the architectural essence of Moroccan traditional houses are located in Moroccan Kingdom's medinas.
Se mantuvo la administración centralizada y directa encarnando en la doctrina de la asimilación, sin embargo,
The centralized and direct administration embodied in the doctrine of assimilation was maintained,
nombrada una de las pocas fincas tradicionales feudales que siguen encarnando a la perfección el estilo puramente tradicional Mallorquín.
has been documented and named one of the few remaining traditional feudal fincas that incarnate the original Mallorcan style with perfection.
acabará encarnando un tipo escéptico,
now incarnate a sceptical type,
Si sigo encarnando este personaje, y me meto en la piel de Billy,
As I continue to embody this character, put myself into Billy's skin,
Chávez sigue encarnando la esperanza revolucionaria para una gran mayoría.
Chávez continues to embody the revolutionary hopes for a large majority.
Sin embargo, la Organización sigue encarnando la esperanza suprema de toda la humanidad de lograr el desarrollo en condiciones de paz
The Organization continues, however, to represent the overriding hope of the whole of humanity for peaceful development
Desgarra a tus enemigos encarnando a un huargen que cambia de forma
Rend your enemies as one of the shapechanging Worgen,
Sumérgete en una aventura subacuática, encarnando a un organismo vivo que se abre paso en el camino de la evolución.
Dive into an amazing underwater adventure as a living organism fighting its way through a journey of evolution.
Sumérgete en una hipnótica aventura subacuática, encarnando a un organismo vivo que se abre paso en el camino de la evolución.
Dive into a mesmerising underwater adventure as a living organism fighting your way through a journey of evolution.
Desde 1933 a 1938 actuó nuevamente en el Festival de Salzburgo encarnando a Gretchen en el Fausto de Goethe junto a Ewald Balser.
From 1933 until 1938 she again performed at the Salzburg Festival as Gretchen in Goethe's Faust, together with Ewald Balser.
Dos años más tarde debutó como actriz encarnando al Príncipe de Roma en un melodrama victoriano titulado The Royal Divorce.
Two years later, she made her acting debut as the velvet-suited infant Prince of Rome in a Victorian melodrama, called The Royal Divorce.
Granach se hizo indispensable para las grandes productoras durante la Segunda Guerra Mundial, encarnando con efectividad a Nazis(fue Julius Streicher en The Hitler Gang)
Granach proved indispensable to film makers during the war years, effectively portraying both dedicated Nazis(he was Julius Streicher in The Hitler Gang,
¿Quiso Jack conocer a la mujer que había acabado encarnando la Matanza de Boston?
Did Jack want to meet the woman who had come to embody the Boston Massacre?
La República de China es un país democrático que ha seguido encarnando los principios de las Naciones Unidas.
The Republic of China is a democratic country that has continued to embody the principles of the United Nations.
donde tú mismo, encarnando a los mejores caballeros,
where yourself, impersonating the best knights,
En 2016, los nuevos relojes Overseas celebran una elegancia deportiva que se adapta a toda ocasión y a todas las latitudes, encarnando el espíritu viajero característico de Vacheron Constantin.
In 2016, the new Overseas watches came to encapsulate a sporty elegance that adapts to every occasion and location, symbolizing the spirit of travel as seen by Vacheron Constantin.
Results: 126, Time: 0.0595

Top dictionary queries

Spanish - English