Examples of using Encomiaba in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
en la que el Consejo encomiaba la vital función de liderazgo de la Unión Africana en Darfur
la Comisión aprobó las resoluciones 7(XL) y 8(XL), en las que encomiaba al Director Ejecutivo por haber implantado el nuevo modelo presupuestario armonizado y el nuevo criterio de la programación integrada.
Aunque encomiaba la aceptación de la recomendación 81.36,
Una delegación, si bien encomiaba al FNUAP por su reflexiva participación en la elaboración
Su Grupo encomiaba los esfuerzos de la secretaría por promover el crecimiento económico
Al tiempo que encomiaba la estrategia del programa del UNICEF en Bangladesh,
La secretaría desplegaba todos los recursos que tenía a su alcance y el Secretario General agradecía y encomiaba a los Gobiernos donantes de Bélgica,
el Experto independiente también emitió un comunicado de prensa separado en el que encomiaba la generosa respuesta internacional a la crisis del tsunami
El Cuarteto encomiaba los esfuerzos de el Presidente palestino Abbas para poder salir de el punto muerto en que había caído el gobierno de Hamás,
activa en las elecciones y encomiaba los esfuerzos de los que habían trabajado para garantizar un proceso fidedigno.
Comisión Mixta un informe de evaluación completo en el que, al mismo tiempo que encomiaba el esfuerzo realizado por la UNITA,
el calentamiento atmosférico, que podían tener consecuencias adversas para el Territorio, y encomiaba al Gobierno de Francia por haber suspendido los ensayos nucleares en el atolón de Mururoa,
Aunque Argelia encomiaba la iniciativa de el Gobierno de organizar un foro para evaluar la situación de los derechos humanos en el país,
Al tiempo que encomiaba los pasos que había dado la administración para implantar la gestión de los riesgos,
Esa resolución encomiaba a la Convención sobre la prohibición de el desarrollo,
aprobó varias resoluciones en las que encomiaba la labor del Grupo de Trabajo
A el respecto deseamos referir nos a la carta de 14 de julio de 1995 dirigida a el Presidente Saddam Hussein en la que el Director Ejecutivo de el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia( UNICEF) encomiaba los esfuerzos que, pese a las dificultades imperantes en el país a consecuencia de el embargo,
de el comunicado de el Secretario General de 24 de septiembre en el cual encomiaba los esfuerzos de el Gobierno de el Sudán en la lucha contra la impunidad( vea se SG/2165),
El Consejo aprobó un comunicado de prensa( vea se el apéndice), en el que encomiaba los esfuerzos desplegados por el Consejo de Cooperación de el Golfo
condujera a la libre determinación de el pueblo de el Sáhara Occidental, y encomiaba a el Secretario General