ESTÁ EN ALGO IN ENGLISH TRANSLATION

is onto something
tener algo
estar en algo
ser en algo
tener razón en algo

Examples of using Está en algo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Creo que Francis Sobotka está en algo sucio.
I think Francis Sobotka's into some dirt.
quizás Cass está en algo con Caín…- quizás.
and maybe Cass is onto something with Cain-- maybe.
Significa que tu lugar de residencia está en algo que no es de este mundo.
It means that your place of residence is in something not of this world.
¿Y está en algo preocupada de que el Sr. Santana
Mm-hmm. And are you at all concerned that Mr. Santana
Ella está bien, está en algo pero ella va a decirme lo que es.
She's alright, she's on something but she's gonna tell me what it is.
Creo que la respuesta está en algo filosófico, una especie de angustia existencial,
I think the answer lies in something philosophical, something of an existential angst,
Casey está en algo y yo voy a llegar al fondo de eso.
Casey is up to something and I am going to get to the bottom of it.
Malaui tiene un clima continental tropical, que está en algo influenciado por la proximidad del país al mar.
Malawi has a tropical continental climate which is somewhat influenced by the country's proximity to the sea.
estoy bastante segura de que está en algo, y me envió por correo un calendario de tareas.
I'm pretty sure that she's on something, and she already emailed me a chore calendar.
Resulta que mi vecina no solo trabaja en Salford, está en algo llamado Comité de Plagios!
Turns out, my neighbour, she doesn't just work at Salford, she's on this thing called the Plagiarism Committee. They actually have a committee!
ahora estoy empezando a pensar ella está en algo.
now i'm beginning to think she's on to something.
Estamos en algo.
We're on to something.
Sé que estás en algo.
I know you're up to something. No.
¿Estuviste en algo llamado"Kayada"?
You were in something called'Kayada?
Tal vez Donald Trump estaba en algo con su show El Forjador de Espadas.
Maybe Donald Trump was onto something with his show The Apprentice.
Ahora estamos en algo.
Now we're on to something.
Su atención estaría en algo más en lugar del disgusto.
Your attention would be on something else instead of annoyance.
Aparentemente, Kanye estaba en algo. Entrenadores“Triple S”,$ 850 en Balenciaga.
Apparently, Kanye was onto something.“Triple S” trainers, $850 at Balenciaga.
Todos los demás niños están en algo llamado los Juegos-X.
All the other kids are at something called the X-Games.
Julian estaba en algo realmente extraordinario.
Julian was onto something really extraordinary.
Results: 41, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English