Estos son mecanismos de propósito general, exentos de contenido situacional,
These are general-purpose mechanisms, devoid of situational content,
Es una gran iglesia con enormes pórticos corintios exentos, única de esta clase en Venecia,
It is a large church with a huge freestanding Corinthian portico, the only one in Venice,
Los progresos en la aplicación de las normas relativas a los derechos humanos no han estado exentos de problemas.
Progress in the implementation of human rights standards has not been devoid of problems.
Aunque algunos alumnos están exentos del pago de matrícula,
While there were fee exemptions for certain students,
Asimismo, como se indicó anteriormente, la aplicación de la responsabilidad de proteger se debe regir por criterios no selectivos y exentos de dobles raseros.
Similarly, as indicated earlier, the implementation of R2P should be nonselective and devoid of double standards.
Las únicas excepciones para las leyes de vacunación escolar son los exentos médicos o religiosos/filosóficos.
The only exceptions to the school laws for immunization are medical or religious/philosophical exemptions.
En esas circunstancias, es particularmente importante que los organismos de observancia de la ley estén exentos de corrupción y no hayan sido infiltrados por la delincuencia organizada.
Under these circumstances, it is particularly important that law enforcement agencies be devoid of corruption and not infiltrated by organized crime.
El Bio Yogamattenspray de Primavera exentos de Gérmenes y da un aire fresco, afrutado Aroma.
The organic yoga Mat spray from Primavera freed of germs and gives a fresh, fruity fragrance.
Los únicos exentos fueron los inquilinos de granjas de asiento
The only exempts were the tenants of noble seat farms,
Ni siquiera los Estados más desarrollados están exentos de los problemas del desarrollo social,
Not even the most developed States are immune to the problems of social development,
Durante el tiempo en que estén exentos del trabajo obligatorio los presos no percibirán ninguna remuneración.
Prisoners shall not be remunerated for the time when they are released from mandatory work.
En particular, los empleadores no quedarán exentos de ninguna obligación jurídica
In particular, employers shall not be relieved of any legal or contractual obligations,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文