EXISTE UN RIESGO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Existe un riesgo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si no se tiene en cuenta esto, existe un gran riesgo de lesión al desplazarse el respaldo bruscamente hacia adelante.
If you fail to do so, there is a danger that the backrest frame may jerk forward and cause injury.
Durante el funcionamiento, existe un riesgo de contacto con voltaje peligroso en las conexiones(11)
There is a hazard of contact at the speaker connections(11)
ventile o descargue: existe un riesgo de quemaduras.
bleeding air or removing as there is a danger of scalding.
Existe un riesgo de aumento del traslado ilícito de niños al extranjero a consecuencia de ese gran aumento de matrimonios internacionales y de divorcios.
There is a threat of increasing illicit transfers of children abroad with such a dramatic increase in international marriages and divorces.
de la estructura social de la comunidad que los miembros de la comunidad pueden proveer existe un riesgo de error serio.
social structure of the community that community members can contribute, there's a risk of serious error.
así que realmente necesitamos saber si existe un riesgo de infección y que precauciones debemos de tomar.
A biological agent may be involved, So we really need to know if there's a risk of infection.
¿Existe un riesgo de que mis datos puedan explotarse de manera nominativa
Is there a risk that my data could be exploited in a named
Además debido al elevado potencial interno de tensión dC existe un riesgo elevado de descarga eléctrica
Also, it exists risk of electrical or electrocution shock due to the high internal dC voltage,
¿Existe un riesgo de que su país o su industria nacional resulten afectados por los desechos de municiones químicas vertidas al mar?
Is there a risk for your country or its industries to be affected by waste originating from chemical munitions dumped at sea?
¿Existe un riesgo de otros problemas si tomo tetraciclina en cualquier momento durante el embarazo?
Is there a risk for other problems if I take tetracycline at any time during pregnancy?
Por lo tanto, existe un alto riesgo de que un creciente sentimiento de insatisfacción en la población contribuya al malestar social.
The risk is therefore high that a growing feeling of dissatisfaction within the population could in turn fuel social unrest.
Existe un riesgo que juega el Estado Mayor,
There is risk involved playing the Chiefs,
Sin embargo, en términos de una maternidad segura, existe un riesgo para la salud de la madre
However, in terms of safe maternity this is a risk for the health of the mother
lavados de cuero no son controlados, existe un riesgo de daño para el medio ambiente y las personas.
leather washes are not controlled, there is risk of harm to the environment and people.
Se que existe un riesgo cada vez que atravesamos el Stargate,
I know that's a risk we take every time we step through the Stargate,
Si existe un riesgo de exacerbar la inseguridad de la tenencia,
If there is risk of exacerbating tenure insecurity,
Por ello, en el caso improbable de que un gran banco tropiece con dificultades, existe un alto riesgo de que los problemas de esa institución se extiendan rápidamente a las otras.
So in the unlikely event of a large bank getting into difficulties, the risk is high that this individual institution's problems will rapidly spread to others.
No utilizar el aparato si existe un riesgo de incendio o de explosión, por ejemplo en presencia de líquidos o gases inflamables.
Do not use the tool if there is any risk of fire or explosion- for example in the presence of flammable liquids or gas.
El Estado Parte impugna la opinión de que existió o existe un riesgo para la salud física
The State party contests the view that there was or is a risk to the authors' physical
Existe un riesgo de entre el 2 y el 4% aproximadamente,
This risk is approximately 2-4%,
Results: 235, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English