purposes
propósito
finalidad
objetivo
fin
objeto
efecto
proposito end
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre late
tarde
finales
tardía
fines
difunto
atrasado
fallecido
retrasado
retraso
tardíamente aims
objetivo
fin
objeto
propósito
finalidad
tratar
meta
puntería
intención
aspirar in order
fin
en orden
en aras
en regla purpose
propósito
finalidad
objetivo
fin
objeto
efecto
proposito ends
final
fin
extremo
terminar
término
acabar
finalización
finalizar
punta
cierre later
tarde
finales
tardía
fines
difunto
atrasado
fallecido
retrasado
retraso
tardíamente aim
objetivo
fin
objeto
propósito
finalidad
tratar
meta
puntería
intención
aspirar aimed
objetivo
fin
objeto
propósito
finalidad
tratar
meta
puntería
intención
aspirar
Las sanciones deben lograr sus fines . Sanctions must achieve their goal . Sólo que, el camino para esos fines es duro. Only, the path to that goal is severe. Las estadísticas de comercio han sido utilizadas con frecuencia para esos fines . Trade statistics have frequently been used for such a purpose . Asociación con fines especiales. Esta humillación reiterada no es proporcional a los fines de la identificación. Such repeated humiliation is not proportionate to the objective of identifying the person.
Con apenas veinte casas, sus vecinos acuden en vacaciones y fines de semana. Around half are full boarders who go home at weekends and for holidays. Com fue publicado a fines de marzo de 2015. Com website was published in the end of March in 2015. Nuble Yic, detenido a fines de 1975. Caso Nº 2574. Nuble Vio, detained toward the end of 1975. Case Nº 2574. En un retiro a fines del año 1813 anota lo siguiente. Summarizing his retreat toward the end of 1813, he upholds the following. Se utilizan a fines de fidelización, de gestión y de análisis estadísticas. It is also used for the purposes of customer loyalty, administration and statistical analysis. A fines de junio los comités aún no habían comenzado a funcionar. As of the end of June the committees had not yet commenced functioning. A fines de 2010, los tribunales habían recibido 198 casos de hábeas corpus. As of the end of 2010, courts had received 198 habeas corpus cases. Ya a fines del siglo 19,“SALA” construyó su primer separador electromagnético. Already in the end of the 19th century“SALA” built its first electromagnetic separator. Esto era a fines del verano de 1895. This was toward the end of the summer of 1895. Ambos tipos de información se consideran"Información personal" a fines de esta política. Both types of information are considered“Personal Information” for the purposes of this policy. El quinto álbum de Rihanna fue lanzado a fines del 2010. Rihanna's fifth album Loud was released in the end of 2010. El tema será publicado a fines de abril. The theme will be published in the end of April.Su construcción se iniciaría a fines de 2011. Its construction will start toward the end of 2011. De hecho, detuvimos su distribución a fines de 2019. In fact, we stopped its distribution in the end of 2019.Se espera que la transacción esté cerrada a fines de febrero de 2017. The transaction is expected to be closed by end of February 2017.
Display more examples
Results: 41255 ,
Time: 0.118