FRACTURAS IN ENGLISH TRANSLATION

fractures
fractura
rotura
se fracturan
broken
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada
cracks
grieta
romper
fisura
descifrar
abrir
raja
resolver
rajadura
quebrar
rendija
fracture
fractura
rotura
se fracturan
fracturing
fractura
rotura
se fracturan
breaks
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada
fractured
fractura
rotura
se fracturan
cracking
grieta
romper
fisura
descifrar
abrir
raja
resolver
rajadura
quebrar
rendija
breaking
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada

Examples of using Fracturas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Me llamó después de encontrar fracturas en las costillas del niño.
She called me after finding the child's fractured ribs.
de aluminio con fracturas térmicas.
aluminum-framed with thermal breaks.
Fracturas en hombros, brazos y/o piernas.
Fractured arms, shoulders, and legs.
Esta había sido la causa de una de las fracturas del brazo.
This had been the cause of one of the arm breaks.
Si usted recibió RCP, podría presentar hematomas o fracturas en las costillas.
You may have bruised or fractured ribs if you received CPR.
propensos a sufrir esguinces y fracturas.
prone to sprains and breaks.
Implantes metálicos se usan comúnmente en todo el mundo para remediar fracturas óseas.
Metal implants are widely used worldwide for the fixation of fractured bones.
A menudo se implanta una prótesis en las fracturas de la cabeza femoral;
We often place a prosthesis if the femoral head breaks off.
Lesiones de la espalda- incluyendo hernias discales y fracturas vertebrales, esguinces
Back injuries- including herniated discs and fractured vertebrae, sprains
Note si hay huesos fuera de lugar, fracturas o dolor.
Feel for bones out of place, breaks, or pain.
El sociólogo Jorge Larraín habla de las fracturas de la identidad.
Sociologist Jorge Larraín talks about fractured identities.
Los rayos X son inservibles muchas fracturas para averiguar algo.
The X-rays are useless too many breaks to figure anything out.
Esto podría producir complicaciones como fracturas dentales o coronas flojas.
This may lead to complications like fractured teeth or loosened crowns.
Arrestador de chispa debe ser libre de fracturas y hoyas.
The spark arrester must be free of breaks and holes.
Solía ver más niños como ése con fracturas de brazo, por trepar árboles.
I used to see more kids like that with fractured arms, climbing trees.
Cuando te cuelgas, te fracturas el cuello.
When you hang yourself, your neck breaks.
Cortaduras, fracturas, torceduras y distensiones
Cuts, broken bones, sprains and strains,
Se observaron fracturas en personas que tomaron este medicamento durante 1 año.
Broken bones were seen after people took this drug for 1 year.
En las fracturas frente al grupo.
At the splits in front of the clump.
Se evitarían muchísimas fracturas y esguinces si todo el mundo utilizara un material adecuado.
All sorts of fractures and sprains can be avoided by using the right equipment.
Results: 3947, Time: 0.0536

Top dictionary queries

Spanish - English