GENTE NORMAL IN ENGLISH TRANSLATION

normal people
gente normal
persona normal
gente común
gente corriente
ordinary people
gente común
gente corriente
gente normal
ciudadano común
personas comunes
gente ordinaria
personas ordinarias
personas corrientes
personas normales
ciudadanos corrientes
regular people
gente normal
gente común
personas normales
personas comunes
gente corriente
personas regulares
gente regular
gente ordinaria
gente comun
common people
gente común
gente corriente
gente normal
pueblo común
pueblo llano
personas comunes
ciudadano común
vulgo
gente vulgar
personas corrientes
normal folk
gente normal
personas normales
regular folks
gente normal
gente común
average people
gente común
gente normal
promedio las personas
gente promedio
personas comunes
personas corrientes
gente corriente
ordinary folk
gente común
gente ordinaria
gente normal
la gente corriente
regular guys
tipo normal
tipo común
chico normal
tío normal
tipo regular
tipo ordinario
chico común
tipo corriente
hombre común
everyday people
gente común
gente corriente
personas comunes
personas corrientes
gente normal
a la gente cotidiana
gente de todos los días
normal guys

Examples of using Gente normal in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Eres un campeón de la gente normal, Lord Snow.
You're a champion of the common people, Lord Snow.
No puedes tener una criatura así alrededor de la gente normal.
You can't have a creature like that around normal folk.
Estoy diciendo que usted y yo, somos gente normal.
I'm saying you and me, we're regular guys.
¡Creen que están por encima de la gente normal!
Think to themselves… yes… think they are a cut above these ordinary folk.
que desprecian a la gente normal.
they look down on regular folks.
No hay ninguno porque la gente normal a esta hora duerme.
Maybe'cause normal guys are sleeping now.
Quieres vivir como la gente normal.
You want to live like common people.
Parte de mi trabajo es asesorar a esa gente normal.
Part of my job is to give advice to those everyday people.
Podríamos vivir como… como gente normal para variar.
We could live like, uh… like normal folk for a change.
no sois gente normal.
you're not ordinary folk.
No, espere… Nosotros sólo somos gente normal que.
No, wait… it's not like that at all, we're just two regular guys.
Los dos se apoderaron del pueblo y echaron a la gente normal.
Both gangs took over this town, run off all the regular folks.
Empiezan como gente normal, encantadores, apuestos… normales..
They start off just like normal guys, like, charming, handsome, just… normal..
Nunca harás lo que sea que la gente normal haga.
You will never do whatever common people do.
¿Qué has hecho para hacer sentir a la gente normal como modelos?
What have you done to make everyday people feel like models?
Es importante que los pobladores nos vean como gente normal.
It's cool. It's important for the town to see us out and about like normal folk.
No soporto estar en las casas de la gente normal'no más.
Can't stand to be in regular folks' houses no more.
Creo que todos apreciamos el hecho de que somos gente normal.
I think we all cherish the fact that we're pretty normal guys.
Nunca vivirás como la gente normal.
You will never live like common people.
Eso no le pasa a la gente normal.
That don't happen to normal folk.
Results: 908, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English