GUIÁNDOSE IN ENGLISH TRANSLATION

guided
guía
guia
orientar
gratis
a guiar
guiding
guía
guia
orientar
gratis
a guiar
guide
guía
guia
orientar
gratis
a guiar
led
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder

Examples of using Guiándose in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Su compromiso principal en ese sentido sigue guiándose por las actividades previstas en el mecanismo de cultura
Its main engagement in this regard continues to be led by activities under the Culture and Development window of
La labor del Grupo sigue guiándose por los principios de confidencialidad,
The work of the Panel continues to be guided by the working principles of confidentiality,
Guiándose por las recomendaciones de la Consulta regional sobre rehabilitación/reestructuración industrial de África, centrada especialmente en el subsector de
Following the recommendations of the Regional Consultation on Industrial Rehabilitation/Restructuring with Special Focus on the Food-processing Subsector in Africa(1990),
La Conferencia de las Partes en calidad de asamblea de las Partes prescribirá dichas modalidades guiándose por los procedimientos señalados en los artículos 5,
The Conference of Parties serving as the assembly of Parties in prescribing these modalities shall be guided by procedures identified in Article 5,
Guiándose por los principios y las normas del derecho internacional
Being guided by the principles and norms of international law,
el PNUD sigue guiándose por la convicción de que en última instancia la verdadera coherencia
UNDP continues to be guided by the view that true coherence and effectiveness in the
colocarán al personal guiándose por lo dispuesto en el artículo 46 de la Constitución de la República de Uzbekistán sobre la igualdad de derechos de mujeres y hombres.
institutions and organizations shall be guided by the provisions of Article 46 of the Republic of Uzbekistan Constitution on the equality of the rights of women and men when they recruit and deploy personnel.
Los Estados Miembros deben continuar guiándose por el principio de no injerencia
Member States should continue to be guided by the principle of non-interference
las comisiones abordaron en 2004 guiándose por los objetivos de desarrollo del Milenio y se resumen los principales temas comunes que las comisiones trataron en 2004.
using the Millennium Development Goals as a guide, and gives an overview of the main common themes that were covered by the commissions in 2004.
Por último, quisiera subrayar que la participación de México en el Consejo seguirá guiándose por su compromiso abierto y transparente de abordar cualquier cuestión relativa al mantenimiento de la paz
Finally, I would like to underline that the participation of Mexico in the Council will continue to be guided by an open and transparent commitment to address any issue relevant to the maintenance of peace
Explicó que en virtud del Convenio del CIADI y guiándose por otras decisiones de anulación,
It explained that per the ICSID Convention and guidance from other annulment decisions,
PP.1 Guiándose por el artículo 2,
PP.1 Being guided by Articles 2,
Las actividades de la ONUDI en el período 20042007 también seguirán guiándose por una serie de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente,
UNIDO's activities in 2004-2007 will also continue to be guided by a number of multilateral environmental agreements,
De conformidad con la decisión 17/CP.7, y guiándose por los principios enunciados en el preámbulo de la decisión… /CMP.1(Uso de la tierra,
In accordance with decision 17/CP.7, and being guided by the principles in the preamble to decision -/CMP.1(land use,
Las entidades separadas que participen en los equipos de tareas seguirán guiándose por sus mandatos respectivos,
The individual entities participating in the task forces would continue to be guided by their respective mandates,
Christensen comenzó la publicación de sus primeros poemas en el diario Hvedekorn, guiándose en ese nuevo mundo por el también poeta
Christensen began publishing poems in the journal Hvedekorn, and was guided by the noted Danish poet
adoptando una de las decisiones previstas en el artículo 181 del Código de Procedimiento Penal, según proceda, o guiándose por los requisitos fijados en.
making one of decisions envisaged by Article 181 of RA Criminal Procedure Code in each occasion, or be guided by requirements of.
se esfuerza en hacerlo guiándose por el texto y el espíritu de la Convención,
the Arab Republic of Egypt is guided by the letter and spirit of the Convention,
prestará apoyo a los países que deseen aumentar su capacidad institucional para realizar encuestas en materia de victimización guiándose por las partes pertinentes del Manual de Encuestas sobre Victimización.
subject to the availability of funding, support countries in building institutional capacity to conduct victimization surveys with the guidance of relevant parts of the Manual on Victimization Surveys.
la reforma de leyes fundamentales, guiándose por la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
including the review and reform of key laws, using CEDAW as a guide.
Results: 318, Time: 0.0335

Top dictionary queries

Spanish - English