IMPULSAR IN ENGLISH TRANSLATION

promote
promover
fomentar
promocionar
promoción
favorecer
impulsar
fomento
potenciar
propiciar
boost
aumentar
impulsar
impulso
mejorar
aumento
potenciar
estimular
incrementar
empujón
refuerzo
drive
conducir
unidad
coche
accionamiento
manejar
disco
llevar
impulso
impulsión
convertidor
encourage
alentar
fomentar
promover
estimular
favorecer
incentivar
impulsar
propiciar
fomento
aliento a
foster
fomentar
promover
favorecer
impulsar
propiciar
acogida
fomento
potenciar
guarda
adoptivos
push
de empuje
empujón
apretar
impulso
llevar
pulsador
presión
pulsación
forzar
empuje
power
poder
potencia
energía
alimentación
fuerza
facultad
electricidad
de corriente
energético
potestad
propel
impulsar
propulsar
lanzar
empujan
forward
adelante
hacia delante
avanzar
seguir
delantero
con interés
reenviar
de avance
esperamos
futuro
spur
estimular
espolón
impulsar
espuela
estímulo
ramal
impulso
acicate
alentar
incitar

Examples of using Impulsar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Desarrollar una comunidad en YouTube te permite tener una conexión más íntima con tu audiencia y puede impulsar el crecimiento de tu canal a largo plazo.
Building a community on YouTube lets you have a deeper connection with your audience and can lead to long-term channel growth.
Para realzar la seguridad internacional, impulsar el consenso mundial
To enhance international security, galvanize global consensus
por lo que pudo impulsar su crecimiento recurriendo a su capacidad no utilizada;
could therefore fuel its growth by making use of idle capacity;
reforzar nuestras acciones, impulsar nuestra labor y revitalizar nuestras alianzas.
bolster our actions, galvanize our work and revitalize our partnerships.
El establecimiento de relaciones diplomáticas formales con China el año pasado deberían impulsar un mayor crecimiento.
The establishment of formal diplomatic relations with China last year should fuel further growth.
muchos aspectos del desarrollo pueden por si mismos impulsar el crimen.
many aspects of development may themselves fuel crime.
podría impulsar el poder político.
could galvanize political power.
Una fuente de alimentación de 1 amplificador puede alimentar dos lastres uno de 5 amperios podría impulsar a más de diez.
A power supply from 1 amp can power two ballasts one from 5 amps it could fuel more than ten.
existen factores de riesgo que podrían impulsar la propagación del VIH entre los grupos de alto riesgo.
there are risk factors that could fuel the spread of HIV among high risk groups.
tales actos de incitación solo pueden impulsar el terrorismo.
such acts of incitement could only fuel terrorism.
Si bien la comunidad internacional se ha dedicado activamente a impulsar esta estructura, es evidente que debemos seguir fortaleciéndola.
While the international community has been active in bolstering that architecture, it is evident that this needs to be further strengthened.
Al respecto, algunos participantes mencionaron la necesidad de emprender iniciativas encaminadas a impulsar la cooperación técnica,
In this connection, some participants referred to the need for initiatives aimed at bolstering technical cooperation,
la OCAH está a la vanguardia de los esfuerzos por impulsar la asistencia sumamente necesaria
OCHA is at the forefront of efforts to galvanize acutely needed assistance
Estos marcos reglamentarios son fundamentales para impulsar la inversión en las tecnologías de la información
Such regulatory settings are key to driving investment in information
Nuestro objetivo es impulsar la ilustración científica en todas sus modalidades
The aim of this project is enhance scientific illustration
Nos esforzamos al impulsar la sustentabilidad por medio de innovación en los empaques
We are dedicated to driving sustainability efforts through packaging innovation
El objetivo del proyecto es impulsar la cooperación transfronteriza en la esfera legislativa en los países de la antigua Unión Soviética a nivel regional y subregional.
The project is intended to stimulate cross-border cooperation in the legislative field in the countries of the former Soviet Union at the regional and subregional levels.
Se mantuvo el compromiso de impulsar un crecimiento ordenado combinando la venta de activos no estratégicos con algunas adquisiciones.
It kept its commitment to driving ordered growth, combining the sale of non-core assets with new acquisitions.
Como arma de dos filos, la globalización puede impulsar a la humanidad en su conjunto al logro de una mayor prosperidad o marginar aún más a los pobres.
As a double-edged sword, globalization could either help to propel humanity as a whole to greater prosperity or further marginalize the poor.
En accesso, nuestro innovador enfoque para impulsar los ingresos es un diferenciador clave de nuestra tecnología patentada
At accesso, our innovative approach to driving revenue is a key differentiator of our proprietary
Results: 8826, Time: 0.444

Top dictionary queries

Spanish - English