take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener you carry
llevar
cargar
transporta
usted porta
comportas
tú continúas
tú sigue
acarreas
arrastras you got
conseguir
obtener
llegar
traer
recibes
te dan
te pones
te metes
entiendes you bring
traer
llevar
aportar
das
tú pones
brindas is
ser
estar
resultar
haber
quedar you lead
llevas
lideras
diriges
conduces
guiar drive
conducir
unidad
coche
accionamiento
manejar
disco
llevar
impulso
impulsión
convertidor
Qué llevas en el verano? Qué llevas a la playa? What do you wear in the summer/ to the beach Definition? Está ahí, lo llevas escrito en la cara. It's here. It's written in your face. Si me llevas al resto de tu célula, lo pensaré. You lead me to the rest of your cell, I will think about it.Por que usas ese spray. Y me llevas a los Rusos. Why do you spray shaving liquid and drive me into the Russians do. Detuve al muchacho y le pregunté,'¿Qué llevas ahí, hijo?'". I stopped the lad and asked,"What you got there, son?".
¿Eres entrenador o llevas un club/instalación deportiva? Re a coach or run a club/ sports facility? Llevas el mismo traje que llevabas ayer,That's the same suit you had on yesterday, ¿Y por qué llevas la capa del color seguro? Then why do you wear the cloak of the safe color? Aprovecha las opciones de tácticas avanzadas mientras llevas a tu equipo a la victoria. Take advantage of advanced tactic options as you lead your team to victory. Usted se apresuras al carro y llevas a tu hija a la escuela. You rush to the car and drive your daughter to school. ¿Quieres que un policía piense que llevas otro cargamento? You want to have some traffic cop think you got a load of something else?¿Eres entrenador o llevas un club/instalación deportiva? Aeroboxing You're a coach or run a club/ sports facility? ¿Cómo llevas tu"paso de pluma"? How's your feather step? Llevas perfume en el pelo?Do you wear perfume in your hair?Tu te apresuras hacia el auto y llevas a tu hija a la escuela. You rush to the car and drive your daughter to school. Zou Zou, me parece que llevas una vida caótica. Zou Zou, it seems to me that you lead a chaotic life. Tío, creo… creo que esa que llevas , es mi chaqueta. Man, I think… I think that's my jacket that you got on. ¿Eres entrenador o llevas un club/instalación deportiva? España You're a coach or run a club/ sports facility? ¿Por qué llevas cosas sexy si no quieres que los hombres se fijen? Why do you wear sexy things if you don't want men to notice? Tu te apresuras al carro y llevas a tu hija a la escuela. You rush to the car and drive your daugther to school.
Display more examples
Results: 6659 ,
Time: 0.0743