cries
llorar
grito
llanto
clamor
gritar
claman weeps
llorar
lloro
sollozan
llanto mourns
llorar
lamentar
están de luto
afligidos
duelo
tienen luto
lamentación
llevar luto grieves
llorar
aflicción
duelo
sufren
afligen
entristece
lamentar
tristes
apenarte llora tears
lágrima
lacrimógeno
desgarro
rasgar
romper
rotura
desgarrar
lagrimal
rasgón
arrancar cry
llorar
grito
llanto
clamor
gritar
claman crying
llorar
grito
llanto
clamor
gritar
claman weep
llorar
lloro
sollozan
llanto cried
llorar
grito
llanto
clamor
gritar
claman mourn
llorar
lamentar
están de luto
afligidos
duelo
tienen luto
lamentación
llevar luto mourning
llorar
lamentar
están de luto
afligidos
duelo
tienen luto
lamentación
llevar luto wept
llorar
lloro
sollozan
llanto grieve
llorar
aflicción
duelo
sufren
afligen
entristece
lamentar
tristes
apenarte mourned
llorar
lamentar
están de luto
afligidos
duelo
tienen luto
lamentación
llevar luto
Solo un hombre que llora bajo la lluvia sabe a dónde ir. Only a man whose weeping in the rain knows where to go. ¿La bruja llora de noche y el bebé muere por la mañana? The witch cried at night and the baby died in the morning? Desdichado el que llora , porque ya tiene el hábito miserable del llanto. Wretched are they that mourn , for they already have the miserable habit of mourning. . El corazón de las madres llora , conmovido ante la presencia de María. The heart of all mothers weep , touched before the presence of Mary. entra en luto y llora por su pérdida. goes into mourning and grieves for his loss.
Katherine llora sobre el cuerpo de su madre. She was last seen weeping over her mother's dead body. Mientras habla, Anderson Roberto llora y se aferra a sus piernas. As she spoke, Anderson Roberto cried and held tight to her leg. El mundo celebra los juicios de Nuremberg y llora la muerte de Manolete. The world is celebrating the trials at Nuremberg and mourning Manolete's death. ¡Llora , pues, la muerte de Dios, Mourn , then, the death of God,Oculta tu rostro y llora si te atreves a lastimar a un niño. Hide your face and weep if you dare to harm a child. ¿Crees que eres la única que llora a mi hermano? Do you think you're the only one who grieves my brother? O uno puede llorar porque el otro llora . El forjador de armas de apretados labios. Or one could weep because another wept . The thin-lipped armorer. Me vienen a la mente: Jesús que llora ante el sepulcro del amigo Lázaro; Then I think of Jesus weeping at the tomb of his friend Lazarus; Mamá por poco llora de la alegría cuando recibió tu carta. Mommy almost cried when she got your letter, she was so glad. a solas, llora a su hermano y a su amante. alone, mourning her brother and her lover. Llora por ella y aprende a vivir como una nueva mujer.Mourn her and learn to live as the new you.Llora por aquellos que te han acusado falsamente.Grieve for those that have accused you falsely.Pues, entonces, llora otra vez…¡y cada vez que yo lo diga! Well, then weep again… and every other time I say so! No está en posición de cuestionar cómo mi cliente llora a su mujer. He's not in a position To question how my client grieves for his wife. Frente a una madre que llora por la muerte de su hijo, es[…]. In the presence of a mother weeping over her dead child, it is only[…].
Display more examples
Results: 3681 ,
Time: 0.0599