MALVADAS IN ENGLISH TRANSLATION

evil
mal
malvado
malo
maldad
maligno
diabólico
demonio
perversa
wicked
malvado
impío
malo
maligno
inicuo
maldad
travieso
perversa
mean
malo
cruel
mezquino
malvado
suponer
significado
significa
media
quiere decir
digo
bad
malo
mal
grave
feo
peor
perjudicial
defectuosos
villainous
villano
malvado
infame
stable heel
vile
vil
infame
malvado
asqueroso
repugnante
inmundo
horrible
mala
vergonzosas
despreciables
devious
astuto
engañoso
artero
enrevesado
tortuosos
retorcido
taimado
desviado
malvada
ladino

Examples of using Malvadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Son las bestias devorahombres más malvadas que hayas visto jamás.
They're the evilest, nastiest man-eating bitches you ever saw.
Animadoras malvadas,¿queréis algún cotilleo real?
Catty cheerleaders, you want some real gossip?
Los impíos harán cosas realmente malvadas, vivirán vidas realmente malvadas..
The wicked shall really do wickedly, shall really live wicked lives.
No son necesariamente malvadas, solo muy realistas
They're not necessarily mean-spirited- just very realistic,
Lo lleva a la compañía de personas malvadas, de la escoria de la sociedad.
It brings him in the company of evil-minded persons and dregs of the society.
Malvadas, astutas criaturas, como los gatos.
Nasty, cunning creatures. Like cats.
Son bestias malvadas que defenderán su territorio a toda costa.
They are vicious beasts that will defend their territory at all costs.
¿son esas sus malvadas maneras de abogado?
Is that your nasty lawyer's way?
Risas malvadas de niños.
Child laughs wickedly.
Los demonios son criaturas malvadas que se alimentan principalmente de carne humana.
The Aswangs are beastly creatures which feast on human flesh.
tercas, malvadas.
stubborn, malicious.
Por eso aun a las malvadas Has enseñado tus caminos.
Therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
Investiguen la Arboleda Antigua y¡pongan un alto a sus malvadas actividades!
Investigate the Ancient Grove and put a stop to their nefarious activities!
Estas son las almas atrapadas por las malvadas mentiras perpetradas por Satán.
These are the children entrapped by the wicked lies perpetrated by Satan.
y controlada por malvadas bandas.
run by vicious gangs.
Isidor, la Sombra en el Norte… reunió criaturas malvadas y oscuras.
Izrador, the Shadow of the North… gathered about him creatures of evil and darkness.
Él es un villano de leyes malvadas.
He is a villain of the devil's law.
¡Aparten de mi vista sus obras malvadas!
Remove the evil of your deeds from My sight!
pero no malvadas.
but not bad ones.
La esponja Bob desafía las burbujas sucias malvadas del océano.
Sponge Bob challenges the evil dirty bubbles of the ocean.
Results: 594, Time: 0.0722

Top dictionary queries

Spanish - English