MITIGUE IN ENGLISH TRANSLATION

mitigate
mitigar
atenuar
reducir
mitigación
paliar
alleviate
aliviar
mitigar
reducir
paliar
atenuar
alivio
mitigación
aligerar
mitigates
mitigar
atenuar
reducir
mitigación
paliar
mitigating
mitigar
atenuar
reducir
mitigación
paliar
reduce
reducir
disminuir
reducción

Examples of using Mitigue in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la introducción de la gestión judicial en la fase de instrucción mitigue al menos el ritmo con que están aumentando esos gastos.
pre-trial court management would, at least, mitigate the pace at which these expenses are increasing.
Costa Rica ha dado pasos sin precedentes para asegurarse de que el proyecto proteja el entorno y mitigue cualquier efecto en la biodiversidad.
Costa Rica is taking unprecedented steps to ensure that the project protects the environment and mitigates any effects on biodiversity.
Las restricciones del mercado laboral demandan una respuesta política que mitigue sus efectos: un ejemplo es la sobrecualificación.
Labour market bottlenecks demand a policy response alleviating their effects: one example is overqualification.
La Comisión confía en que esa capacidad adicional mitigue o elimine las demoras de las adquisiciones para el mantenimiento de la paz.
The Committee trusts that this additional capacity will alleviate or eliminate the delays in procurement for peacekeeping.
Sin embargo, es probable que el exilio de Charles Taylor mitigue esas preocupaciones, en particular tras la expiración del mandato de la UNAMSIL en marzo de 2003.
However, the exile of Charles Taylor is likely to assuage these concerns, particularly after the expiration of the mandate of UNAMSIL in March 2003.
Los proyectos desarrollados por Abengoa se encuentran expuestos a riesgos diversos que requieren de una suficiente cobertura que mitigue los efectos en el caso de su materialización.
Abengoa's projects are exposed to various types of risk that require appropriate coverage in order to mitigate their potential effects.
intensificar la observación nocturna se necesitará equipo especializado que mitigue el mayor riesgo de incidentes fortuitos
enhanced night observation will require specialized equipment to mitigate the increased risk of accidental incidents
Se prevé que este proyecto se traduzca en la generación de ingresos y mitigue el problema de la escasez de combustible en los distritos destinatarios.
The project is expected to lead to income generation and ease the problem of fuel shortage in the targeted districts.
Nueva Zelandia espera que la República Popular Democrática de Corea observe sus obligaciones en materia de salvaguardias y mitigue la inquietud regional e internacional acerca de su programa nuclear.
New Zealand looks to the DPRK to meet its safeguards obligations and allay regional and international concern regarding its nuclear programme.
Asimismo, se espera que el estricto control de los estándares de seguridad por parte de los organismos reguladores también mitigue& 24;& 24;& 24;
In addition, the strict enforcement of safety standards by the regulatory bodies is also expected to mitigate this risk.
Disminuya los riesgos asociados a las operaciones online: proteja sus aplicaciones y sitios móviles, mitigue el impacto financiero
Lower the risk of operating online-protect your mobile sites and apps, mitigate the financial impact
Disminuya los riesgos asociados a las operaciones online: mitigue el impacto empresarial de las filtraciones de datos en sus sitios web,
Reduce the risk of operating online- mitigate the business impact of data breaches through your websites,
Será esencial también asegurar que la afluencia de ayuda internacional mitigue, y no exacerbe, la distribución desigual de la riqueza y las oportunidades que desde hace
It will also be critical to ensure that the coming influx of international aid mitigates, and does not exacerbate the unequal distribution of wealth
Mitigue el riesgo y concrete su negocio con un VDR de Intralinks Debtspace: en donde los patrocinadores, un sindicato de
Mitigate risk of and get your deal done with an Intralinks Debtspace VDR- where sponsors,
Contar con una solución fiable que mitigue el riesgo de pérdida de datos
Having a reliable solution in place that mitigates the risk of data loss
Es probable que, al menos a corto plazo, la migración internacional sea beneficiosa para el funcionamiento del mercado y mitigue el desempleo78, a pesar de que en la mayoría de los países de Europa oriental no hay una política general sobre migración.
At least in the short run international migration is likely to improve functioning of the market and mitigate unemployment, 78 even in the absence of comprehensive migration policies, which most countries in Eastern Europe lack.
haga disminuir la vulnerabilidad y mitigue las consecuencias.
diminishes vulnerability and mitigates impact.
Como alternativa más eficaz en función del costo que mitigue los riesgos del desarrollo,
The contractor is currently considering, as a more cost-effective alternative that should also mitigate development risks,
disminuya la vulnerabilidad y mitigue las repercusiones de la enfermedad.
diminishes vulnerability and mitigates impact.
por lo que resulta vital que el ACNUR mitigue este riesgo mediante una supervisión financiera
it is therefore vital that UNHCR mitigate this risk through effective financial
Results: 156, Time: 0.0699

Mitigue in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English