mitigar
mitigate
mitigation
alleviate
reduce
ease
alleviation
ameliorate
lessen atenuar
mitigate
attenuate
reduce
dim
ease
lessen
diminish
alleviating
fade
to dampen reducir
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize paliar
to alleviate
mitigate
address
reduce
remedying
palliate
ameliorate
easing
palliation mitigan
mitigate
mitigation
alleviate
reduce
ease
alleviation
ameliorate
lessen mitiguen
mitigate
mitigation
alleviate
reduce
ease
alleviation
ameliorate
lessen mitigue
mitigate
mitigation
alleviate
reduce
ease
alleviation
ameliorate
lessen reduzca
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize reduce
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize reducen
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize atenúen
mitigate
attenuate
reduce
dim
ease
lessen
diminish
alleviating
fade
to dampen atenúan
mitigate
attenuate
reduce
dim
ease
lessen
diminish
alleviating
fade
to dampen atenuará
mitigate
attenuate
reduce
dim
ease
lessen
diminish
alleviating
fade
to dampen
Mitigate cybersecurity risksReduzca los riesgos de ciberseguridadMitigate loss, optimize resourcesReduzca las pérdidas, optimize los recursos,Leverage your primary storage investment and mitigate risk. Aproveche su inversión en almacenamiento primario y reduzca los riesgos. Mitigamos las pérdidas financieras,Control your stress levels this winter and mitigate your stressors to support your immune system. Gestiona tus niveles de estrés y mitiga tu estrés reforzando tu sistema inmunológico.
Learn about how we detect, mitigate and prevent fraud for your business. Conozca cómo detectamos, mitigamos y prevenimos los casos de fraude para su empresa. PEOs also mitigate employee turnover, Una OPE mitiga también las bajas laborales, We monitor, mitigate and invest in reducing environmental impacts. Monitoreamos, mitigamos e invertimos en la reducción de impactos ambientales. Remove or mitigate diffusive elements Elimina o atenúa elementos que difuminan The“road” does not recover or mitigate the damages from the stream's diversion. El“camino” no recupera ni mitiga los daños de la desviación del arroyo. Console my exile, mitigate my sorrow, for towards Thee all my desire longeth. Consuela mi destierro, mitiga mi dolor, porque a Ti suspira todo mi deseo. How do we identify and mitigate biodiversity risks. Cómo identificamos y mitigamos las amenazas a la biodiversidad. Does management assess and mitigate environmental impacts? ¿Evalúa y mitiga la gestión los impactos ambientales? Mitigate stormwater runoff and reduce flooding.Mitiga la escorrentía del agua de lluvia y reduce las inundaciones.This way, we maximize opportunities and mitigate any risks. De esta manera, maximizamos las oportunidades y mitigamos los riesgos. Under no circumstances is this product supposed to cure, mitigate or prevent clinical diseases. En ningún caso sana, mitiga ni previene enfermedades clínicas. We bring order in volatile markets and mitigate risk. Aportamos un orden a los mercados volátiles y mitigamos el riesgo. Basics of risk management 5- Take action and mitigate those risks. Bases para administración de riesgos 5- Toma acciones y mitiga tus riesgos. Parade: preparation, an element that will give you confidence and mitigate your fear. Desfile: preparación, un elemento que te dará confianza y mitigará tu miedo. Moreover, the work's lighting will be efficient and mitigate environmental impacts. Además, la iluminación de la obra será de carácter eficiente, mitigando impactos medioambientales.
Display more examples
Results: 4126 ,
Time: 0.1261