HELP MITIGATE IN SPANISH TRANSLATION

[help 'mitigeit]
[help 'mitigeit]
ayudar a mitigar
help to mitigate
help to alleviate
help ease
contribuir a mitigar
help mitigate
contribute to mitigating
help to alleviate
contribute to the mitigation
help reduce
assist in mitigating
ayudar a disminuir
help decrease
help reduce
help lessen
help lower
help diminish
help relieve
help to lower
help slow
help mitigate
ayudar a atenuar
ayudar a reducir
help reduce
help decrease
help lessen
help to lower
help lower
assist in reducing
help narrow
help cut down
help minimize
to help you drop
ayudan a mitigar
help to mitigate
help to alleviate
help ease
ayuden a mitigar
help to mitigate
help to alleviate
help ease
contribuyen a mitigar
help mitigate
contribute to mitigating
help to alleviate
contribute to the mitigation
help reduce
assist in mitigating
contribuir a paliar
help to alleviate
help to address
help to mitigate
help to palliate
contribuir a la mitigación

Examples of using Help mitigate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
focus on irrigation and flood control also help mitigate the impact.
control de inundaciones también ayudaron a mitigar el impacto del cambio climático.
grasslands can sequester carbon and help mitigate the effects of global climate change.
los pastizales puede secuestrar carbono, y contribuye a mitigar los efectos del cambio climático global.
In this way, we reduce our greenhouse gas(GHG) emissions and help mitigate their effects.
Así reducimos las emisiones de gases de efecto invernadero y ayudamos a mitigar sus efectos.
participate in normal developmental activities that help mitigate vulnerability to risk.
participar en actividades de desarrollo normales que contribuyan a mitigar la vulnerabilidad a los riesgos.
Updating United Nations budget processes using a package of integrated actions could help mitigate risk and improve the institution's financial stability.
La actualización de los procesos presupuestarios de las Naciones Unidas mediante un conjunto de medidas integradas contribuiría a mitigar el riesgo y mejorar la estabilidad financiera de la institución.
Both interventions will target conflict-prone communities that are under considerable stress and help mitigate triggers of violence.
Ambas intervenciones estarán dirigidas a las comunidades propensas a los conflictos que están sometidas a una presión considerable y ayudarán a mitigar los factores desencadenantes de la violencia.
REALIA identifies the controls that help mitigate these risks and the potential improvement opportunities.
REALIA identifica los controles que permiten mitigar estos riesgos y las potenciales oportunidades de mejora.
Here, flexibilities like those provided by the Bali Decision on Public Stockholding for Food Security Purposes help mitigate the problem.
En este caso, flexibilidades como las previstas en la Decisión de Bali sobre la constitución de existencias públicas con fines de seguridad alimentaria ayudan a paliar el problema.
export of renewable energy could help mitigate the adverse impact of climate change on developing countries.
la exportación de energía renovable podían contribuir a atenuar los efectos adversos del cambio climático en los países en desarrollo.
restore fragile environments, and help mitigate climate change.
restablecer entornos frágiles y contribuir a mitigar los efectos del cambio climático.
generate income and help mitigate poverty.
generar ingresos y contribuir a aliviar la pobreza.
various measures are being considered that could help mitigate this problem at UNMIK.
se está estudiando la posibilidad de adoptar diversas medidas que podrían ayudar a paliar este problema en la UNMIK.
However, improved agricultural practices can help mitigate climate change by reducing emissions from agriculture
Sin embargo, la mejora de las prácticas agrícolas puede ayudar a mitigar el cambio climático mediante la reducción de las emisiones procedentes de la agricultura
climate change offers great opportunities for forests as the forest sector can help mitigate its effects by offering alternatives to fossil fuel-based electricity,
el cambio climático ofrece grandes oportunidades para los bosques, ya que el sector forestal puede contribuir a mitigar sus efectos proporcionando alternativas a la electricidad, el transporte,
Point-of-use surge protection devices can help mitigate risk, but the only way to truly safeguard expensive electrical gear is to install a whole-facility surge protection system.
Los dispositivos de protección contra sobretensiones de punto de uso pueden ayudar a mitigar el riesgo, pero la única manera de proteger realmente los costosos equipos eléctricos es instalar un sistema de protección contra sobretensiones para toda la instalación.
These can help mitigate DDoS attacks on your WordPress site of all forms
Estos pueden ayudar a mitigar los ataques DDoS en su sitio de WordPress de todas las formas
MPAs and MPA networks are important tools that may help mitigate the effects of climate change by preserving and protecting coastal
Las AMP y sus redes constituyen herramientas importantes que pueden contribuir a mitigar los efectos del cambio climático al preservar
can help mitigate the vulnerability of irregular migrants.
puede ayudar a disminuir la vulnerabilidad de los migrantes en situación irregular.
It has been proved that forage crops could help mitigate the effects of climate change,
Y se ha comprobado que los pastos forrajeros pueden ayudar a mitigar los efectos del cambio climático,
provide various forms of financial and fiscal incentives and help mitigate risk, for example by providing investment insurance against risks that may not normally be covered through the private insurance market.
ofrecer varias formas de incentivos financieros y fiscales y contribuir a mitigar el riesgo, por ejemplo proporcionando un seguro de inversiones contra los riesgos que normalmente no se pueden cubrir en el mercado de seguros privado.
Results: 143, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish