MITIGAR IN ENGLISH TRANSLATION

mitigate
mitigar
atenuar
reducir
mitigación
paliar
mitigation
mitigación
reducción
mitigar
atenuación
paliativas
alleviate
aliviar
mitigar
reducir
paliar
atenuar
alivio
mitigación
aligerar
reduce
reducir
disminuir
reducción
ease
facilidad
facilitar
gusto
aliviar
fácil
fácilmente
cómodo
sencillez
soltura
alleviation
alivio
mitigación
reducción
mitigar
aliviar
atenuación
paliación
ameliorate
mejorar
mitigar
aliviar
paliar
reducir
atenuar
lessen
disminuir
reducir
aliviar
atenuar
aminorar
mitigar
disminución
alleviating
aliviar
mitigar
reducir
paliar
atenuar
alivio
mitigación
aligerar
mitigating
mitigar
atenuar
reducir
mitigación
paliar
mitigated
mitigar
atenuar
reducir
mitigación
paliar
reducing
reducir
disminuir
reducción
easing
facilidad
facilitar
gusto
aliviar
fácil
fácilmente
cómodo
sencillez
soltura
mitigates
mitigar
atenuar
reducir
mitigación
paliar
ameliorating
mejorar
mitigar
aliviar
paliar
reducir
atenuar
lessening
disminuir
reducir
aliviar
atenuar
aminorar
mitigar
disminución

Examples of using Mitigar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Según un nuevo estudio, la recuperación de los lechos marinos podría mitigar el cambio climático.
Researchers say restoring seagrass beds would mitigate climate change.
Aun así, él no podía perdonarse, ni mitigar su culpabilidad.
Yet he could not forgive himself, or assuage his guilt.
puede mitigar esas dudas.
can allay that doubt.
La consolidación de préstamos es la solución más común para mitigar la deuda estudiantil.
Loan consolidation is the most common solution to relieving student debt.
Mostrar alguna clase de progreso. Mitigar miedos.
Indicate some kind of progress, allay fears.
Ahora,¿estás tratando de mitigar tu culpa?
Now, are you trying to assuage your guilt?
De esta forma, estoy seguro de que podemos mitigar las preocupaciones del agente Lewis.
That way, I'm sure we can assuage Agent Lewis's concerns.
Bridget estaba muy ansiosa por mitigarlas.
Bridget was very eager to assuage them.
Un ejemplo del cambio social que podría mitigar directamente el número de nuevas infecciones es reducir la violencia que sufren los usuarios de drogas inyectables.
One example of social change that could directly reduce the number of new HIV infections is reducing the violence faced by people who inject drugs.
Las ciudades pueden mitigar el sufrimiento humano inútil,
Cities can ease the unnecessary suffering
la legislación promulgada para aplicarlo debían mitigar este problema en la mayor medida posible para los fiscales y las víctimas.
legislation implementing it should reduce this problem for prosecutors and victims as much as possible.
Se necesitan programas específicos para mitigar la pobreza, en particular para mejorar las condiciones de quienes no pueden beneficiarse de las políticas más amplias examinadas anteriormente.
Targeted programmes for poverty alleviation are needed, particularly for ameliorating the conditions of those who cannot benefit from the broader policies discussed above.
El Fondo debe mitigar las dificultades con las que se enfrentan los países en desarrollo a la hora de obtener financiación para la ejecución de proyectos.
The Fund should ease the difficulties that developing countries faced in accessing funds for projects.
con el receptor puede mitigar los posibles efectos adversos de esas diferencias.
the recipient country may reduce possible negative impacts of such differences.
Dicho esto, hay productos que pueden mitigar el impacto del THC incluso en este caso.
That said, there are products that can ameliorate the impact of THC even here.
el Gobierno del Iraq acepte vender cantidades limitadas de petróleo a fin de adquirir mercancías humanitarias y mitigar las dificultades de su población.
Government would agree to sell limited quantities of oil in order to buy humanitarian goods and ease the hardships of its people.
Y 60/5, de 28 de abril de 2004, sobre el Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia
And 60/5 of 28 April 2004 on the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia
Los remedios previstos en la legislación contractual tienen por objeto solucionar el problema o mitigar las consecuencias negativas,
The purpose of remedies in contract law is to correct the problem or ameliorate the adverse consequences,
Este bosque se ha proyectado para reducir la contaminación, mitigar las emisiones de CO2,
This wood is meant to reduce pollution, lessen CO2 emissions,
Usted aprenderá más sobre las formas con las que puede ayudarse y quizás mitigar algunas de sus preocupaciones.
You will learn more about ways you can help yourself and perhaps ease some of your concerns.
Results: 8340, Time: 0.1042

Top dictionary queries

Spanish - English