Examples of using
Mitigated
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
However, they are annoyances that are not usually easily mitigated.
Sin embargo son molestias que no suelen mitigarse fácilmente.
Thus corporate risks arising from audits are closely monitored and mitigated.
Por consiguiente, los riesgos institucionales derivados de las auditorías se vigilan estrechamente y se mitigan.
In the fourth case a person was sentenced to seven days of mitigated imprisonment for violation of the Small Arms Act
En el cuarto caso, se condenó a una persona a siete días de prisión atenuada por infracción de la Ley de armas ligeras
The possibility of mitigated punishment also existed in the other common law States in the region.
La posibilidad de una pena atenuada también existía en otros Estados de la región que seguían la tradición del common law.
However, the existence of large surplus stocks from the two previous harvests had mitigated the effect of the drop of production on the global heroin market.
Ahora bien, la existencia de grandes excedentes de las dos cosechas anteriores ha reducido los efectos de la caída de la producción sobre el mercado mundial de heroína.
Impact of conflict and drought on Sudanese civilians mitigated and their basic needs met.
Mitigación de los efectos del conflicto y la sequía en la población civil del Sudán y satisfacción de sus necesidades básicas.
Under the Danish Penal Code the ordinary sentences in Denmark are imprisonment, mitigated imprisonment or fines.
En virtud del Código Penal danés, las condenas ordinarias son a penas de prisión, prisión atenuada o multa.
A party cannot recover damages that he could have mitigated by taking the proper measures.
Una parte no puede reclamar daños y perjuicios que pudiera haber reducido adoptando las medidas apropiadas.
Mitigated sentences have been given to cooperators,
En algunas ocasiones se ha concedido la atenuación de penas por cooperación,
According to these rules, a defence counsel is to be appointed if the sanction is deemed to be more severe than a fine or mitigated imprisonment.
Según esas normas, se designará un letrado si se estima que la sanción puede ser más grave que la multa o la prisión atenuada.
increased costs, and environmental risks were insufficiently mitigated.
provocaron un aumento de los costos, y la mitigación de los riesgos ambientales fue insuficiente.
Finally, it argued that the lower court incorrectly found that the supplier had properly mitigated its damages.
Por último, sostuvo que el tribunal inferior había estimado erróneamente que el proveedor había reducido adecuadamente sus pérdidas.
that no person shall be remanded in custody for an offence which may involve only punishment by a fine or mitigated imprisonment.
nadie podrá permanecer en prisión preventiva por un delito cuya sanción sólo pueda ser de multa o prisión atenuada.
whose dryness is mitigated by the presence of the Balsas River
cuya sequedad es aminorada por la presencia del cauce
punishment in China(if any) would be mitigated.
la sentencia sería en todo caso atenuada.
the effect behaves as mitigated.
el efecto se comporta como Mitigable.
this impact can be mitigated using the corresponding protective equipment.
por lo que este impacto puede ser mitigable utilizando el respectivo equipo de protección.
If impacts cannot be avoided or mitigated, then the proposed project shall be re-designed,
Si los impactos negativos no se pueden evitar o mitigar, entonces el proyecto propuesto debe ser re-diseñado,
Tailgate's propensity for overheating is mitigated by the ferro-cobalt magnet under his hood that allows him to be pulled within a few feet of other vehicles.
Propensión puerta trasera para el sobrecalentamiento es mitigada por el ferro-imán de cobalto bajo la capucha que le permite ser tirado a pocos metros de otros vehículos.
exposes the population to risks that are still to be mitigated.
expone a las poblaciones a riesgos que aún hay que mitigar.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文