to mitigate the effectmitigating the impactmitigation
mitigan los efectos
to mitigate the effectmitigating the impactmitigation
Examples of using
Mitigate the effects
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
practices stands out as complementary to the efforts to combat desertification and mitigate the effects of drought.
viene a complementar los esfuerzos de lucha contra la desertificación y para mitigar los efectos de la sequía.
establishing mechanisms to promote their development and mitigate the effects of economic or social restrictions.
estableciendo mecanismos para promover su desarrollo y amortiguar los efectos de las restricciones económicas o sociales.
aims to combat desertification and mitigate the effects of drought and desertification in countries seriously affected by these problems,
pretende combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía y de la desertificación en los países gravemente afectados por estas,
as soon as possible, to support the formulation of programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought.
el Caribe realicen lo antes posible, una misión a Haití para apoyar el diseño de programas de lucha contra la desertificación y lamitigación de los efectosde la sequía.
prompted the invention of timepiece mechanisms that reduce friction, mitigate the effects of changes in temperature
impulsaron la invención de mecanismos de relojería para reducir la fricción, mitigar los efectos de los cambios de temperatura
Continued support will be provided jointly with United Nations agencies to prevent and mitigate the effects of avian flu,
En colaboración con los organismos de las Naciones Unidas se prestará apoyo permanente a fin de prevenir y paliar los efectos de la gripe aviar, en particular mediante
which are competent in the relevant fields of expertise needed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought;
independientes que sean competentes en las disciplinas necesarias para la lucha contra la desertificación y/o lamitigación de los efectosde la sequía;
that joint action of the international community is needed to combat desertification and/or mitigate the effects of drought.
es necesario que la comunidad internacional adopte medidas conjuntas para luchar contra la desertificación y mitigar los efectos de la sequía.
social cohesion and mitigate the effects of the international economic system on employment.
la cohesión social y atenuar los efectos del sistema económico internacional en el empleo.
The fund is expected to provide a sustainable source of funding for community level activities to combat desertification and mitigate the effects of drought.
Es de esperar que este fondo constituya una fuente sostenible de financiación de las actividades desarrolladas en el nivel comunitario para la lucha contra la desertificación y lamitigación de los efectosde la sequía.
his Government was currently formulating a national action programme to combat land degradation and mitigate the effects of drought.
Sri Lanka está elaborando un programa de acción nacional para combatir la degradación del suelo y paliar los efectos de la sequía.
reduce the impact of volatile fossil fuel prices, mitigate the effects of climate change
reducir los efectos de los volátiles precios de los combustibles fósiles, mitigar las consecuencias del cambio climático
The Government of Uganda recognizes that for the successful implementation of the UNCCD efforts to combat desertification and mitigate the effects of drought must focus primarily at the grass-roots community level.
El Gobierno de Uganda reconoce que para que las actividades dirigidas a aplicar la CNULD tengan éxito en la lucha contra la desertificación y lamitigación de los efectosde la sequía deberán centrarse ante todo en el nivel comunitario básico.
activities to combat desertification, rehabilitate degraded land and mitigate the effects of drought, involving all the stakeholders in a participatory manner.
rehabilitar tierras degradadas y paliar los efectos de la sequía, haciendo que todos los interesados se asocien al proceso participativo.
land degradation and mitigate the effects of drought; and(b)
la degradación de la tierra, y atenuar los efectos de la sequía; y(b)
its proven capacity to mobilize significant resources to alleviate suffering and mitigate the effects of emergency disasters.
en su probada capacidad para movilizar importantes recursos a fin de aliviar el sufrimiento de las personas y mitigar las consecuencias de los desastres.
support the implementation of programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought" Article 20, paragraph 2a.
de donaciones y préstamos en condiciones favorables,">para apoyar la ejecución de los programas de lucha contra la desertificación y mitigación de los efectosde la sequía" art. 20, párr. 2 a.
A critical challenge for Government policy makers is how to devise both policies that mitigate the effects of population growth on environment and resources
Los funcionarios encargados de elaborar políticas enfrentan la tarea crítica de formular políticas que mitiguen los efectos del crecimiento de la población sobre el medio ambiente
is designed to meet labour shortages, mitigate the effects of population ageing,
ha sido ideado para suplir la escasez de trabajadores, mitigar las consecuencias del envejecimiento de la población,
activities to combat desertification and/or mitigate the effects of drought;
actividades de lucha contra la desertificación y/o mitigación de los efectosde la sequía;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文