Examples of using
Mitigate
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The first thing that Slovakia wants to aim at within the OSCE is to prevent and mitigate the consequences of conflicts.
Ako prvá vec, na ktorú sa chce Slovensko v rámci OBSE zamerať, je prevencia a zmierňovanie následkov konfliktov.
Responsible gambling is important as it helps mitigate risks of addiction,
Zodpovedné hranie je dôležité, pretože to pomôže znížiť riziká závislosti,
Or maybe the bacteria are helping mitigate the production of stress hormones when the child encounters something new.
Alebo naopak, baktérie v žalúdku pomáhajú znižovať vytváranie stresových hormónov, keď dieťa zažíva niečo nové.
Charming monochrome patterns mitigate the severity of the lines of this cover,
Očarujúce čiernobiele vzory zníženie závažnosti línií tohto krytia,
minimise and mitigate the adverse impacts of invasive alien species on biodiversity
znižovanie a zmierňovanie negatívnych vplyvov invazívnych cudzorodých druhov na biodiverzitu
There are, however, things you can do to help mitigate the negative effects that burnout can have on your life.
Existuje niekoľko vecí, ktoré môžu pomôcť znížiť negatívny vplyv BPH na kvalitu Vášho života, ktoré môžete urobiť.
possible Member States shall offer each other assistance to prevent or mitigate an electricity crisis.
je to technicky uskutočniteľné si členské štáty navzájom poskytujú pomoc pri predchádzaní alebo zmierňovaní krízy dodávok elektriny.
operating as required and mitigate the risk of control failures in the Member States.
fungujúce systémy kontroly a znižovať riziko nedostatkov v kontrole v členských štátoch.
Finally, the article includes a provision providing for the introduction of national databases that ensures traceability of the fuels and mitigate the risk of fraud.
Napokon článok zahŕňa ustanovenie, ktorým sa stanovuje zavedenie vnútroštátnych databáz na zabezpečenie vysledovateľnosti palív a zníženie rizika podvodu.
control, mitigate and monitor risks;
kontrolu, zmierňovanie a monitorovanie rizík;
Migration and Development policies can mitigate the negative affects of brain drain by creating brain trust
Migračná a rozvojová politika môže znížiť negatívny dosah odlivu mozgov tým, že vytvorí odborný potenciál
Support research to predict, mitigate and adapt to the effects of climate change on maritime activities,
Podporí výskum v oblasti predpovedania a zmierňovania klimatických zmien a prispôsobovania sa ich vplyvom na námorné činnosti,
systems are established and operating as required and mitigate the risk of control failures.
fungujúce systémy kontroly v súlade s požiadavkami, a znižovať riziko nedostatkov v kontrole.
At the regional level, the stress tests carried out in 2014 clearly show the benefits of regional cooperation to prevent or mitigate a gas crisis.
Na regionálnej úrovni záťažové testy z roku 2014 jasne ukazujú prínosy regionálnej spolupráce pri prevencii či zmierňovaní plynovej krízy.
The proposals also include the setting up of national databases to ensure traceability of biofuels and mitigate the risk of fraud.
Napokon článok zahŕňa ustanovenie, ktorým sa stanovuje zavedenie vnútroštátnych databáz na zabezpečenie vysledovateľnosti palív a zníženie rizika podvodu.
What you can do is mitigate these side effects
Čo môžete urobiť, je znížiť tieto nežiaduce účinky
certification services help clients improve performance and mitigate risk while strengthening their brands.
certifikačné služby pomáhajú klientom zlepšovať výkon a znižovať riziká a zároveň posilňovať ich značky.
Investing further in machine-learning capabilities that help us detect and mitigate the effect on users of fake,
Že aj naďalej hodlá investovať do technológií, ktoré budú nápomocné pri odhaľovaní a zmierňovaní vplyvu falošných,
A final element is the introduction of national databases to ensure traceability of the fuels and mitigate the risk of fraud.
Napokon článok zahŕňa ustanovenie, ktorým sa stanovuje zavedenie vnútroštátnych databáz na zabezpečenie vysledovateľnosti palív a zníženie rizika podvodu.
potentiate the enzymes, which mitigate the negative effects of these radicals.
zosilňujú enzýmy, ktoré zmierňujú negatívne účinky týchto radikálov.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文