multi-stakeholder
multisectorialmultiactormúltiples interesadosde interesados múltiplesmultipartitascon múltiples partes interesadasmultipartitopartes interesadasdistintos interesados
multipartite
multipartitosmultipartitamultipartidistamultipartidariasmultiparty
multipartidistapluripartidistapluralistamultipartitamultipartidariasmultilateralesmulticonferenciapartidospluripartidariasmultipartito
multistakeholder
multisectorialde múltiples actoresmultiactorde interesados múltiplescon múltiples partes interesadasparticipación de múltiples interesadosmultipartitointegrados por múltiples interesadosmulti-party
multipartidistapluripartidistamultilateralpluralistamultipartidariomultipartitaspluripartidariamulti-partidocon múltiples partidos
a reforzar el sistema multipartito de administración y gestión a fin de garantizar posibilidades de desarrollo iguales a todos los niños.
strengthening the multipartite system of administration and management and ensuring that all children had an equal opportunity for development.el enfoque multipartito de la reglamentación, la armonización internacional, el Sr. Ehrenkrona recuerda que un comité multipartito estudiará la posibilidad de reagrupar las funciones de los diferentes ombudsmen en un solo cargo, así como la cuestión de
Mr. Ehrenkrona pointed out that a multi-stakeholder committee was to study the possibility of combining the functions of the different Ombudsmen in a single officeXII UNCTAD en Accra, el Diálogo multipartito de alto nivel sobre los productos básicos organizado bajo los auspicios de el Secretario General de la UNCTAD,
the UNCTAD Secretary-General's High-Level Multi-stakeholder Dialogue on Commodities in the context of UNCTAD XII, held in Geneva(28- 29 January 2009),arbitraje multipartito eficaz, uso de el arbitraje en relación con obligaciones extracontractuales,
effective multi-party arbitration, the use of arbitration in tort situations,local mediante la promoción de un enfoque multipartito y multinivel para nutrir un enfoque territorial del desarrollo local como una forma de contribuir a la asociación global
local levels by promoting a multi-stakeholder and multilevel approach to nurture a territorial approach to local development as a way to contribute to the global partnershipa el desarrollo y, para ello, alentamos el diálogo multipartito incluyente y democrático en la esfera nacional
in this context we encourage inclusive and democratic multi-stakeholder dialogue at the country levelInstituir mecanismos multisectoriales y multipartitos para elaborar monografías nacionales
Have in place multi-sectoral and multi-stakeholder mechanisms to develop national profilesLa búsqueda de acuerdos de cooperación tripartitos o multipartitos;
The pursuit of tripartite or multipartite cooperation arrangements;Kazajstán firmó alrededor de 400 contratos y acuerdos multipartitos y 700 bilaterales.
Kazakhstan signed about 400 multipartite and 700 bilateral contracts and agreements.Se establecen en todos los países mecanismos multipartitos para la presentación y consolidación de la información necesarios para realizar un estudio general básico.
Multi-stakeholder mechanisms for reporting and consolidating information necessary to produce baseline overviews are established in all countries.Otra participante reconoció la importancia de los grupos multipartitos y multisectoriales para el intercambio de información
Another representative acknowledged the importance of multi-stakeholder and multisectoral groups to share informationTambién fue determinado donde las negociaciones bilaterales se deben ocupar, y donde serían más apropiados los foros multipartitos que implican a diversos tomadores de decisiones.
It was also determined where bilateral negotiations should be engaged in, and where multipartite forums involving different stakeholders would be more appropriate.Se han hecho importantes esfuerzos multipartitos para aclarar la aplicación de los Principios Rectores al sector de la tecnología de la información y las comunicaciones.
Important multi-stakeholder efforts have been made to clarify the application of the Guiding Principles in the communications and information technology sector.En 1976, un tribunal de Escocia mantuvo que"era un principio aceptado de derecho internacional público que los tratados normativos multipartitos sobrevivían a la guerra.
A Scottish court held in 1976 that"[i]t was an accepted principle of public international law that multipartite law-making treaties survived a war.en los que permite resolver conflictos multipartitos.
where it helps solve multi-party disputes.México y Colombia crearon organismos multipartitos para velar por la seguridad
Mexico and Colombia have launched multi-stakeholder organizations to oversee the safetySe establecen en todos los países mecanismos multipartitos para la presentación y consolidación de la información necesaria que proporcionen un panorama básico.
Multi-stakeholder mechanisms for reporting and consolidating information necessary to produce baseline overviews are established in all countries.La ponente también expuso los esfuerzos recientes para desarrollar en América Latina una red de órganos consultivos multipartitos en el ámbito de la CTI.
The panellist also outlined recent efforts to develop a network of Latin American multi-stakeholder consultative bodies active in STI.recibe orientación de dos órganos multipartitos, el Comité Directivo
Chairman of the Board of Intel Corporation, and guided by two multi-stakeholder bodies, the Steering Committee
Results: 46,
Time: 0.1934