NECESIDAD DE COMBINAR IN ENGLISH TRANSLATION

need to combine
necesidad de combinar
necesitan combinar
deben combinar
es necesario combinar
tienen que combinar
necesidad de conjugar
necesidad de aunar
necesidad de compaginar
necessity to combine
need to blend
need to merge
necesidad de fusionar
necesidad de combinar

Examples of using Necesidad de combinar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Sr. Eide hizo hincapié en la necesidad de combinar la protección de las minorías religiosas con la búsqueda de la estabilidad
He emphasized that there was a need to combine the protection of religious minorities with the quest for social stability
Dada la necesidad de combinar seguridad y practicidad para manejar el enorme volumen de datos involucrados,
Based on a combined need for security and practicality around the sheer volume of data involved,
Estos ejemplos muestran la necesidad de combinar las iniciativas nacionales e internacionales encaminadas a mejorar la predicción de las convulsiones financieras,
These examples show the need for combining domestic and international efforts to better predict financial shocks,
Hacemos hincapié en la necesidad de combinar todos los esfuerzos, bajo los auspicios de las Naciones Unidas,
We stress the need to combine efforts, under United Nations auspices,
En su informe, el Secretario General hace mención de la necesidad de combinar políticas de crecimiento nacional con asistencia externa como medida eficaz para el desarrollo de los países menos avanzados.
In his report, the Secretary-General refers to the need to combine pro-growth policies at the national level with targeted external assistance as an effective means of achieving the development of the least developed countries.
la mejora de la interacción entre los Estados y la creciente necesidad de combinar los problemas regionales y mundiales.
increasing interaction among States and increased need for combining regional and global problems.
los fenómenos meteorológicos extremos que de ellas se derivan han convencido a los países de la necesidad de combinar los sistemas de alerta temprana con medidas preventivas centradas en la lucha contra la desertificación
the resulting extreme weather events have persuaded countries of the need to combine early warning systems with preventive actions focused on controlling desertification
Una primera consecuencia es la creciente atención prestada a nivel nacional a la necesidad de combinar una mayor exposición a la competencia con las políticas de la competencia encaminadas a impedir la concentración de mercados
One result is that growing attention is being paid at the national level to the need to combine increased contestability with competition policies aimed at preventing market concentration
pone de relieve la necesidad de combinar las medidas para lograr la prohibición con una asistencia mayor en la remoción de minas
global efforts, while highlighting the need to combine moves to achieve a ban with increased assistance for mine clearance
se pudo incorporar en los documentos finales de la Cumbre algunos aspectos que en cierta medida relativizan el paradigma neo-liberal dominante a el destacar la necesidad de combinar la financiación pública y la privada para superar la brecha digital.
activism of developing countries, the final documents of WSIS introduced a nuance in the dominant paradigm, stressing the need to combine private and public financing to bridge the digital divide.
Entre los temas que se trataron en las deliberaciones posteriores estuvo la necesidad de comunicar mejor los muchos proyectos locales que efectivamente conectan la cultura con el desarrollo sostenible y la necesidad de combinar el uso de los indicadores existentes
Among the issues addressed in the subsequent discussion were the need to communicate better the many local projects that effectively connect culture and sustainable development, and the need to combine the use of existing indicators
puso de relieve la necesidad de combinar los datos espaciales con otros datos complementarios a fin de facilitar información útil para el desarrollo
stressed that space data needed to be integrated with other collateral data to provide useful information for infrastructural development
Esa Oficina también señala la necesidad de combinar los datos e información cuantitativos
It also points to the need to combine quantitative and qualitative data
que subraya la necesidad de combinar el esfuerzo personal con la generación de ingresos.
which stresses the need to combine self-help with income generation.
la An Garda Síochána reconocieron la necesidad de combinar sus conocimientos y recursos para determinar niveles adecuados de seguridad física para los establecimientos donde se encuentren esas fuentes
An Garda Síochána recognized the need to combine their expertise and resources to establish/determine appropriate levels of security for facilities holding such sources
en el informe Sapir se hizo hincapié en la necesidad de combinar las reformas microeconómicas con la revisión de el marco de política macroeconómica de la Unión Económica
the Sapir report has emphasized the need for combining microeconomic reforms with a revision of the Economic and Monetary Union's macroeconomic policy framework,
sobre todo ofrece adaptarse a las nuevas necesidades de combinar escenarios en cloud
above all it offers adaptation to new needs by combining cloud areas
Informa a tus clientes de la necesidad de combinar ambos productos.
Inform your clients on the necessity of the combination.
Estas sugerencias dietéticas reflejan la necesidad de combinar los alimentos para la recuperación.
These dietary suggestions reflect the need to combine foods for recovery.
Principal conclusión: la necesidad de combinar el apoyo financiero con el no financiero.
Main conclusion: the need to combine financial and non-financial support.
Results: 1576, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English