NOS DEVUELVAN IN ENGLISH TRANSLATION

back
volver
de vuelta
espalda
atrás
de nuevo
de regreso
parte posterior
trasera
a partir de
nuevamente
to give us back
nos devuelvan
the return
el regreso
el retorno
la devolución
la vuelta
la restitución
la repatriación
el rendimiento
la rentabilidad
el restablecimiento
return

Examples of using Nos devuelvan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Exigimos que nos devuelvan a nuestro tripulante.
We demand that you return our crew member immediately.
(K) Hare que nos devuelvan nuestro pasado.
(K) I'm gonna make'em give back our past.
Tienes que hacer que nos devuelvan el chalet.
You have got to get us back the villa.
Cuando llegue el momento,… esperamos que nos devuelvan el favor.
When the time comes, we hope you will return the favor.
Deberíamos pedirles que nos devuelvan las armas.
Well we should ask them to give us back our weapons.
Insistimos en nuestro derecho a que se nos devuelvan esos bienes.
We insist on our right to have that property returned to us.
Queremos que nos devuelvan nuestro dinero por lo que podemos comprar un aerodeslizador que en realidad moscas.
We want our money back so we can buy a hovercraft that actually flies.
Y cuando nos devuelvan el archivo del CCTV de tu coche yendo a Oldham,…¿a quién crees tú
And when we get the CCTV footage back of your car driving over to Oldham,
Por qué no te limitas a esperar aquí conmigo hasta que nos devuelvan el Queso?
Why don't you just wait here with me until they put the Cheese back?
lo único que queremos es que nos devuelvan nuestras licencias.
all we want is our licences back.
Sin embargo, requerir que otros nos devuelvan el amor viene a ser una condición que hace nuestro amor condicional.
However, requiring others to love us back is a condition, making our love conditional.
Estamos buscando una manera de que nos devuelvan, al menos, un poco más de nuestro dinero?
Are we searching for a way to get at least a little more of our money back?
cosas que nos impacten, que nos devuelvan la esperanza.
things that impact us, that give us hope again.
EI señor Thomas Crown nos ha prestado muy generosamente un Pissarro, hasta que nos devuelvan nuestro propio Monet.
Mr Thomas Crown has very generously loaned us a Pissarro until our own Monet is restored to us.
nos piden la vida, se las daremos, pero que nos devuelvan la tierra.
we will give them, but give us back our land.
¿Cómo nos devuelven la cuota de inscripción?
How can we get our enrollment fee back?
Nos devolvieron el lugar, debe echarle un vistazo.
Now we have the place back, you must take a look.
YAJNIA nos devuelve los nutrientes que la contaminación roba al medio ambiente.
YAJNIA bring back the nutrients that pollution robs to the environment.
De todos modos, pedi que nos devolvieran las monedas, ellos se negaron.
Anyway, we asked for our quarters back, they refused.
Sólo queremos que nos devuelva nuestras cosas.
We just want our things back.
Results: 48, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English