NUNCA TE DEJARÉ IN ENGLISH TRANSLATION

i will never leave you
nunca te dejaré
nunca te abandonaré
no te dejaré
jamás te dejaré
jamás te abandonaré
no te abandonaré
i will never let you
nunca te dejaré
no te dejaré
jamás te dejaré
i will never let
i would never leave you
nunca te dejaría
nunca te abandonaría
jamás te dejaría
won't ever leave you
i'm never gonna leave you
i'm never gonna let you
i would never let you
nunca te dejaría
no te dejaría
jamás te dejaría
won't ever let you

Examples of using Nunca te dejaré in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y nunca te dejaré ir.
And I'm never gonna let you go.
Lo bueno es que nunca te dejaré cuando te hagas vieja.
The benefit is that I will never leave you as you get older.
Y nunca te dejaré sufrir.
Porque yo nunca te dejaré ir.
Cause I won't ever let you go.
No, nunca te dejaré fuera de mi vista de nuevo.
No, I will never let you out of my sight again.
Y nunca te dejaré, jamás te fallaré de ninguna manera.
And I will never leave you, nor will I fail you in any way.
pero estoy contigo y nunca te dejaré.
I will stick. I will never leave you.
Si te quedas conmigo, nunca te dejaré marchar.
If you stay with me, I will never let you go.
amar Ahora nunca te dejaré ir.
we got to love Now I will never let you go.
Porque mi corazón es tuyo nunca te dejaré.
Because my heart is yours I will never leave you.
Bueno, yo sí te quiero y nunca te dejaré ir.
Well, I love you so yeah and I will never let you go.
No entienden porqué nunca te dejaré.
They don't understand why I will never leave you.
Pero no sé como dejarte. Y nunca te dejaré caer.
But I don't know how to leave you and I will never let you fall.
Entonces no tengas miedo; No, nunca te dejaré sola.
So don't be afraid; no, I will never leave you alone.
eres todo lo que quiero, nunca te dejaré ir.
you are all I want, I will never let you go.
Si no abres ahora la puerta, nunca te dejaré en paz.
If you do not open the door, I will never leave you alone.
Te podría dar 99 razones por las que nunca te dejaré ir.
I could give you 99 reasons why I will never let you go.
No, padre, nunca te dejaré.
No, father, i will never leave you.
Durante el más largo de los tiempos, nunca te dejaré marchar.
Through the longest of time I will never let you go.
Te quiero, Penny y nunca te dejaré de nuevo.
I love you, penny, and i will never leave you again.
Results: 327, Time: 0.0245

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English