OJALA IN ENGLISH TRANSLATION

i wish
ojalá
deseo
quisiera
me gustaría
ojala
hopefully
espero
con suerte
ojalá
afortunadamente
ojala
con esperanza
esperanzadamente
esperanzado
con optimismo
i hope
espero
confío
if only
si solo
si sólo
si tan solo
ojalá
si solamente
si únicamente
ojala
si simplemente
ojala
may
mayo
tal vez
quizá
puede
es posible
i wished
ojalá
deseo
quisiera
me gustaría
ojala

Examples of using Ojala in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ojala la vida fuera así de fácil….
Ojala the life was like that of easily….
Ojala que mi vida este santificando tu nombre,
I hope that my life is sanctifying your name,
Ojala, aprendemos a encontrar el sano equilibrio entre la comunicación online y offline.
Hopefully, we learn to find the healthy balance between the online and offline communication.
Ojala nunca hubiera sido Santa jamas.¿Feliz?
I wished I would never been Santa at all. Happy?
¡Ojala que el destino de nuestros pueblos sea un solo destino!
If only the destiny of our peoples could be one sole destiny!
Ojala que cada uno de nosotros logremos nuestra propia misión personal.
May each of us make this our own personal mission.
Ojala haya una segunda parte porque yo ya quiero apuntarme.
Ojala has a second part because I want to sign up.
Ojala todos los que necesiten puedan conocerlo
I hope everyone who needs to know him
Ojala tuviera más fuerza de voluntad, entonces hacer una dieta sería fácil”- te dices.
If only I had enough willpower, dieting would be easy.” Not quite.
Ojala que su verano sea seguro,
May your summer be safe,
Ojala sirva la idea,
Ojala serve the idea,
Ojala que nos podamos entender un poco mejor.
I hope that we can understand each other a little better.
¡Ojala ésta pudiera ser la regla en lugar de la excepción!
If only this could be the rule instead of the exception!
Ojala que ese bosque sea el lugar de mis devociones eternas.
May that Garden be the place of my eternal devotions.
Ojala que tú y el espejo regresen a salvo.
Ojala and that t Mirror safe return.
Ojala algún día sepa la pasión que Huck siente por Quinn.
I hope someday I know the passion that Huck feels for Quinn.
Ojala esto fuera verdad del resto de ellos.
If only that were true of the rest.
Ojala sigamos el ejemplo de Jesús
May we go the way of Jesus
Ojala no haga algo loco.
Ojala not do something crazy.
Ojala no esperes que J.D. se mude con nosotras.
I hope you don't expect J.D. to move in with us.
Results: 952, Time: 0.0791

Top dictionary queries

Spanish - English