ORIENTANDO IN ENGLISH TRANSLATION

guiding
guía
guia
orientar
gratis
a guiar
orienting
oriente
a orientar
orientación
directing
directo
reservar tu
directamente
dirigir
guidance
orientación
guía
dirección
asesoramiento
carácter
orientar
guiado
directrices
orientativa
pautas
targeting
objetivo
meta
blanco
destino
objeto
diana
apuntar
orientar
destinatarios
dirigidos
focusing
enfoque
foco
atención
concentración
enfocar
objetivo
orientación
hincapié
énfasis
eje
mentoring
tutor
orientar
de asesoramiento
orientación
steering
dirigir
conducir
guiar
orientar
buey
dirección
novillo
maniobrar
timón
volante
facing
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
gearing
equipo
engranaje
marcha
equipamiento
material
equipación
cambio
velocidad
pertrechos
tren

Examples of using Orientando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
trazado, orientando, encabritado.
tracing, orientating, zoom-in.
Aún así lo están orientando, Su Señoría.
It's still leading, Your Honor.
Promover y defender los derechos humanos escuchando y orientando a las víctimas;
Promoting and defending human rights by counselling and advising victims;
Solo estoy orientándome.
I'm just getting my bearings.
Podían armonizar los meses solares y lunares orientando el disco.
They could harmonize the lunar and solar months back then by orientating the disc.
estará orientando el tráfico en la zona en estos días para agilizar el flujo vehicular del área durante las labores.
will be directing traffic in the area these days to expedite traffic flow during the work area.
El OSACT tal vez desee examinar la información que figura en la presente nota y seguir orientando a la secretaría en su labor con respecto al TT: CLEAR.
The SBSTA may wish to consider the information contained in this note and provide further guidance to the secretariat with regard to its work on TT: CLEAR.
Puedes hacer eso utilizado la palabra clave que está orientando tu vídeo en el titular y después incluir algunas palabras poderosas en los huecos.
You can do that by using the keyword your video is targeting in the headline and then including some power words in the gaps.
Página 17 Asesora en Creación de Capacidad para la Convención de Ramsar está bien situada para seguir orientando a otras Partes sobre cómo hacerlo.
The Advisory Board on Capacity Building for the Ramsar Convention is in a good position to provide further guidance to other Parties on how to do so.
El personal de Radio Uganda preparó una campaña de radio concebida para ellas vea Orientando un tema a una campaña de radio:
A radio campaign with them in mind was prepared by the staff of Radio Uganda see Focusing an issue for a radio campaign:
hay una gran probabilidad de que no estés orientando tus anuncios apropiadamente.
there's a good chance that you're not targeting your ads properly.
La MINURCAT ha continuado proporcionando apoyo técnico y orientando a los 158 jueces de paz legos
MINURCAT has continued to provide technical support and mentoring to the 158 non-professional justices of the peace
Estamos orientando cada vez más nuestro esfuerzo a la inversión sostenible al haber reconocido
Increasingly we are focusing on sustainable investing, recognizing that our customers are interested in how
En 2003, se asignaron 460 millones de euros a medidas para combatir la desventaja educativa orientando los recursos a los alumnos de entornos desfavorecidos.
In 2003, Euro460m was provided for measures designed to counter educational disadvantage by targeting resources at pupils from disadvantaged backgrounds.
El Estado apoya a los municipios orientando y asesorando sobre planificación para la igualdad,
The State supports municipalities by steering of and counselling in equality planning,
La policía de las Naciones Unidas también siguió supervisando y orientando a la PNTL en los distritos
The United Nations police also continued monitoring and mentoring PNTL in the districts
A través de bancos comerciales locales ha otorgado 4.300 préstamos para la vivienda(1995-2002), orientando con éxito sus esfuerzos hacia familias de modestos ingresos;
Acting through local commercial banks, CHF has made 4,300 housing loans(1995-2002), successfully targeting households with modest incomes;
su principal objetivo ha sido la investigación de nuevos medios, orientando los procesos creativos hacia la experimentación
they have been interested in researching new art forms, focusing the processes on experimentation
Ponga el reloj sobre una superfi cie nivelada orientándolo hacia cualquier dirección que desee,
Place the watch on a level surface facing any direction you want,
Se mantendrá a los agentes de policía de las Naciones Unidas para que sigan orientando y aumentando la capacidad de la Policía Nacional en las capitales de todos los condados y en Monrovia.
United Nations police officers will be maintained to continue mentoring and building the capacity of the national police in all county capitals and in Monrovia.
Results: 628, Time: 0.1748

Top dictionary queries

Spanish - English