ORIENTARAN IN ENGLISH TRANSLATION

to guide
para guiar
para orientar
de guía
de orientación
to focus
para enfocar
focalizar
hincapié
dedicar
para centrarse
para concentrarse
to orient
para orientar
orientación
de orient
de oriente
to target
para apuntar
para atacar
para orientar
a objetivo
de destino
destinar
para segmentar
a meta
focalizar
a target

Examples of using Orientaran in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
realizara análisis que orientaran los debates normativos de alto nivel.
conduct analysis to inform high-level policy discussions.
los magistrados aprobaron una enmienda a la regla 73 bis para autorizar a las Salas de Primera Instancia a que invitaran u orientaran a la Fiscal a seleccionar los cargos en la acusación sobre los que actuaría.
the judges adopted an amendment to rule 73 bis to authorize Trial Chambers to either invite or direct the Prosecutor to select those counts in the indictment on which to proceed.
En el documento final también se subrayó la necesidad de que las prioridades de África en lo relativo a los objetivos de desarrollo sostenible orientaran el debate y los acuerdos que se alcanzarían a nivel mundial sobre la agenda para el desarrollo después de 2015.
The outcome also underscored the need for Africa's priorities with regard to the sustainable development goals to inform the debate and the agreements to be reached at the global level on the post-2015 development agenda.
Una de las principales funciones del foro debería ser la definición de estrategias de desarrollo de los pueblos indígenas que orientaran la formulación de programas
One of its main functions would be to define development strategies for indigenous peoples that would guide the design of programmes
En la resolución también se solicitó una revisión de los elementos de referencia de la Misión para que incluyeran elementos de referencia de la transición que orientaran el traspaso de las funciones de seguridad de la UNMIL a las autoridades nacionales.
The Council also requested a revision of the Mission's benchmarks to include transition benchmarks, which would guide the handover of security responsibilities from UNMIL to national authorities.
en el contexto de la cual la ONUDI elaboró un documento sobre la importancia de que los gobiernos orientaran los movimientos de capital,
UNIDO had prepared a paper on the value of Governments' guiding capital movements,
establecerla, con organizaciones pertinentes para obtener herramientas que aportaran información para la investigación y el análisis y orientaran la asistencia técnica.
establish new cooperation with relevant organizations to provide such tools to inform research and analysis and guide technical assistance.
En este contexto era indispensable que las compañías mineras orientaran sus estrategias para estar en condiciones de ofrecer productos que respondiesen a los criterios de calidad de la siderurgia, teniendo en cuenta la evolución tecnológica
In this context, it was essential for mining companies to guide their strategies so as to be able to supply products that would respond to the quality requirements of the steel industry, taking account of the latter's technological
La Cumbre exhortó a los gobiernos a que orientaran sus esfuerzos y políticas a superar las causas fundamentales de la pobreza,
The Summit called upon Governments to focus their efforts and policies on addressing the root causes of poverty,
un plan de acción que orientaran el desarrollo de la tecnología de la información
plan of action to guide the development of information
el Gobierno también pidió a las Naciones Unidas que orientaran su intervención en torno a los cinco objetivos de consolidación de la paz
the Government also asked the United Nations to orient its engagement around the five peacebuilding and statebuilding goals agreed
oportunidad única para que los Estados miembros orientaran el rumbo que debía tomar un PNUMA más centrado y basado en los resultados.
which presented a unique opportunity for member States to guide the direction of a more focused and results-based UNEP.
a lo que contestó que volvería a ponerse en comunicación conmigo respecto de la idea de que hubiera parámetros que me orientaran en caso de que recayera en mí la responsabilidad de ultimar el plan.
he said he would get back to me on his idea that there should be parameters to guide me should it fall to me to finalize the plan.
países a desarrollar se, pero para ello era necesario que los países en desarrollo lograran que sus interlocutores orientaran sus programas de modo que les ayudaran a crear su propia capacidad productiva para poder aprovechar las oportunidades mundiales.
this required that developing countries get their development partners to target their programmes in such a way that they assisted developing countries in building their productive capacity to take advantage of global opportunities.
recomendaciones se incluyera un conjunto de criterios que orientaran a las autoridades nacionales de censos a determinar si resultaba aplicable y adecuado reunir información sobre determinados temas mediante un censo,
Recommendations should include a set of criteria that would guide national census authorities in determining the applicability as well as the suitability of collecting data on individual topics through a census
fueran las partes interesadas las que orientaran las propuestas sobre inversiones
expressing concern that stakeholders guided investment proposals
Otros gobiernos eran partidarios de una declaración no vinculante de la Asamblea General en la que se expusieran principios generales que orientaran a los Estados para preparar acuerdos regionales;
Other Governments favoured a nonbinding declaration of the General Assembly, setting out general principles that would guide States in framing regional agreements;
códigos[ voluntarios] que orientaran las inversiones, las concesiones
codes that will guide investments, concessions
la escasez de ese personal en otras, mediante programas que orientaran a los estudiantes en las esferas ocupacionales necesarias para el crecimiento continuo de el Territorio.
within the above plan, with programmes designed to guide students in careers which the Territory needed for continued growth.
a la necesidad imperativa de que los Estados orientaran sus políticas concretas a la atenuación de las diferencias en cuanto a el disfrute de los derechos civiles,
the pressing need for States to orient their specific policies towards the lessening of the differences with regard to the enjoyment of civil,
Results: 52, Time: 0.0747

Orientaran in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English