TO INFORM IN SPANISH TRANSLATION

[tə in'fɔːm]
[tə in'fɔːm]
para informar
to inform
to report
to brief
to tell
to educate
to notify
for information
to advise
to apprise
for the reporting
para fundamentar
to inform
to substantiate
to support
to underpin
as the basis for
to base
in substantiation
a ground for
de información
of information
of data
briefing
a comunicar a
to inform
to communicate to
to report to
to disclose to
to convey to
to submit to
to transmit to
to provide to

Examples of using To inform in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will also use this data to inform offers for our products
También vamos a utilizar estos datos para informarle ofertas de nuestros productos
Information is collected and used to inform IB professional development, in order to improve support to workshop leaders and to improve leader training.
La información obtenida se utilizará para documentar el desarrollo profesional del IB a fin de mejorar el apoyo prestado a los responsables de taller y su formación.
One delegation asked UNCDF to inform the Board when the results of two surveys on UNDP-UNCDF country office partnerships become available.
Una delegación pidió al FNUDC que informara a la Junta cuando estuvieran disponibles los resultados de dos estudios sobre las relaciones de asociación entre las oficinas del PNUD y del FNUDC en los países.
Similarly, the amendment requires institutions to inform the Presidency of CONTRALAFT in writing within 5 days of their designated representatives.
Asimismo, la modificación obliga a las entidades a comunicar por escrito a la Presidencia de la CONTRALAFT, en un plazo de 5 días, las designaciones de los representantes que realicen.
Finally, FUNSEAM would like to inform you of your right to file a claim with the Spanish Data Protection Agency, in the event that you find it appropriate.
Por último, le informamos de su derecho a presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos, en caso de que lo considere oportuno.
But it's my job to inform the Government, even if it turns out to be a false alarm.
Pero es mi trabajo informarle al Gobernador, aun si esto fuese una falsa alarma.
Use opinion surveys to inform UNDP strategies and programmes at country level.
Usar encuestas de opinión para sustentar las estrategias y programas del PNUD en el nivel del país.
We always strive to inform you of all news and innovations from PROBIG,
Nos esforzamos continuamente por mantenerle informado sobre la actualidad y las innovaciones de la firma PROBIG,
He asked the Secretariat to inform the Commission of the wording suggested following informal consultations.
Pide a la Secretaría que informe a la Comisión del texto sugerido tras de las consultas oficiosas.
As such, the findings were used to inform the discussions which took place at the Evidence to Policy Dialogue in April this year.
Por ese motivo, las conclusiones se utilizaron para orientar los debates que tuvieron lugar en el Diálogo de la Evidencia a la Política en abril de este año.
In this case, we will contact the customer to inform the deadline to send to..
En este caso, se contactará con el cliente para informarle del plazo para poder realizar el envío.
You will also need to inform staff at the local office about your specific safety concerns
También necesitará informarle a los empleados en la oficina local sobre sus preocupaciones específicas
Part of the activities of this study has been to inform some of the steel companies of the opportunities that could arise from flexible mechanisms.
Parte de la actividad de este estudio ha consistido en informar a algunas de las compañías acereras sobre las oportunidades que podrían surgir con mecanismos flexibles.
We also use the provided e-mail address to inform you about important changes,
También usamos el e-mail proporcionado para informarte sobre cambios importantes,
More research is also needed to inform the conservation of lions across their range,
Es necesario intensificar también las investigaciones para documentar la conservación de los leones en toda su área de distribución,
Detainees have the right to inform the prison doctor about their medical concerns at any time.
Los detenidos tienen siempre derecho a comunicar sus problemas de salud al médico de la cárcel.
It is my responsibility to inform MMM of any prescription drug coverage that I have
Es mi responsabilidad informarle a MMM si tengo alguna cubierta de medicamentos recetados
The purpose of this report is to inform and support the work of the CD
El objetivo del informe es orientar y apoyar la labor de la Conferencia de Desarme
Invites Governments to inform the Board of restrictions currently applied in cases involving travellers carrying medical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances;
Invita a los gobiernos a que informen a la Junta de las restricciones actualmente aplicables a los viajeros que porten preparados farmacéuticos que contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas;
It also noted that the State party had failed to inform the Committee as to whether it did investigate the events complained of by the author.
También tomó nota de que el Estado parte no había informado al Comité de si habían investigado los hechos denunciados por el autor.
Results: 17084, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish