TO INFORM in Polish translation

[tə in'fɔːm]
[tə in'fɔːm]
poinformować
inform
tell
notify
report
to brief
know
announce
be advised
let
powiadomić
notify
tell
inform
call
alert
contact
let
report
know
donieść
report
tell
turn
rat
inform
denounce
i snitch
narc
zawiadomić
notify
call
tell
inform
alert
contact
to report
to know
let
do poinformowania
powiadomienia
notification
notice
alert
communication
inform
notifying
informacji
information
info
news
intel
communication
announcement
do informowania
informujące
informing
telling
stating
indicating
saying
information
announcing
notifies
powiadamiania
notification
notifying
communication
informing
notifing
alerts
reporting
notice

Examples of using To inform in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You wish to inform me that Michael has betrayed me.
Chcesz mnie poinformować, że Michael mnie zdradziła.
It is my duty to inform you.
Mam obowiązek zawiadomić pana.
I regret to inform you, ma'am, that we have had a security breach.
Z przykrością panią zawiadamiam, że mieliśmy naruszenie bezpieczeństwa.
That your wife, Catherine… it's my awful duty to inform you My wife is dead?
Nie żyje? Mam przykry obowiązek powiadomić pana, że pańska żona, Catherine?
I need to inform the president.
Muszę poinformować prezydenta.
that it is my duty to inform.
moim obowiązkiem jest donosić.
We need to inform the delegations.
musimy zawiadomić delegacje.
Your Majesty, I regret to inform you… there is a pretender to your throne.
Wasza Wysokość… z żalem zawiadamiam cię, że jest pretendent do twego tronu.
It's my awful duty to inform you… that yourwife, Catherine… My wife is dead?
Nie żyje? Mam przykry obowiązek powiadomić pana, że pańska żona, Catherine?
I intend to inform the authorities that, in my view.
Zamierzam poinformować władze, że moim zdaniem.
She will learn nothing further to inform.
Ona nauczy się niczego dalej nie donosić.
Comma, the authorities of repeated… wish to inform Iya Tsvylyova.
Cwylowa Ija Siergiejewna, przecinek, pragnę zawiadomić.
It is a pleasure to inform you that your letter was carefully studied.
Z radością zawiadamiam was, że wasz list był bardzo dokładnie przestudiowany.
I regret to inform you that Lieutenant Burnett is… dead.
Żałuję ale muszę cię powiadomić, że porucznik Burnett… nie żyje.
Nobody likes to inform on a fellow officer.
Nikt nie lubi donosić na swoich.
It's my duty to inform your parents.
Moim obowiązek jest, poinformować twoich rodziców.
You haven't deigned to inform me.
Nie raczyliście zawiadomić mnie.
I regret to inform you that Holden Caulfield is dead. Dear Whit.
Drogi Whitcie, z żalem zawiadamiam cię, że Caulfield nie żyje.
I think we need to inform the media.
Myślę, że musimy powiadomić media.
I mean, what's to inform on?
O czym tu donosić?
Results: 1910, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish