TO INFORM in Dutch translation

[tə in'fɔːm]
[tə in'fɔːm]
te informeren
to inform
to notify
to inquire
to educate
to brief
to enquire
to enlighten
with information
op de hoogte te stellen
to inform
to notify
meedelen
inform
tell
communicate
say
state
notify
share
report
indicate
announce
mededelen
inform
say
state
tell
indicate
communicate
report
notify
explain
announce
in kennis te stellen
to notify
to inform
op de hoogte
aware
up to date
posted
updated
in the loop
abreast
to know
on top
tuned
apprised
mee te delen
to communicate
to inform
to share
to notify
to disclose
to impart
thereof
te vertellen
to tell
to say
to inform
to mention
inlichten
inform
tell
notify
brief
know
alert
fill
contact
advise
heads-up
voorlichten
inform
educate
information
awareness
front lights
te verwittigen
voor te lichten
in te lichten

Examples of using To inform in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It's my job to inform the public.
Is mijn taak om het publiek te informeren.
We come today to inform you that the time for your deliverance arrives.
Wij komen vandaag om jullie te vertellen dat de tijd voor jullie bevrijding arriveert.
We are therefore obliged to inform you which personal data is collected or used.
Wij zijn daarom verplicht u mee te delen welke persoonsgegevens worden verzameld of gebruikt.
I would like to inform you about our current case.
Ik wil je graag inlichten over onze huidige zaak.
I only wanted to inform you that the state is not inert.
Ik wilde u alleen mededelen dat de staat eraan werkt.
The Minister deemed it too risky to inform the police.
De minister vond het te riskant om de politie in te lichten.
I regret to inform you that Perennial Starch.
Helaas moet ik u meedelen dat Permanente Stijfsel.
I'm trying to inform you.
Ik probeer u goed te informeren.
Allow Qseals to inform you about the use of this material.
Laat u door Qseals voorlichten over het gebruik van dit materiaal.
And to inform everyone. that this one has value.
En om iedereen te vertellen, dat zij waardevol is.
We're here to inform you that you have been reactivated.
We zijn hier om u mee te delen dat u gereactiveerd wordt.
I'm sorry to inform you that your son has been killed, sir.
Helaas moet ik u mededelen dat uw zoon dood is, mijnheer.
You may also want to inform users about this.
Wellicht wilt u uw gebruikers daarover ook inlichten.
I was just about to inform him.
Ik stond net op het punt hem in te lichten.
We are sorry to inform you that….
Wij moeten u helaas meedelen dat….
It would be better not to inform the police.
Het is beter om de politie niet te informeren.
To inform consumers about their rights;
De consumenten voorlichten over hun rechten;
I have the honour to inform you that your presence is requested downstairs.
Ik heb de eer u te vertellen dat uw aanwezigheid verzocht wordt.
We regret to inform you that he has died.
Het spijt ons u mee te delen dat hij is gestorven.
BE-Alert will not always be the most suitable channel to inform affected residents.
BE-Alert zal niet altijd het meest geschikte kanaal zijn om betrokken inwoners te verwittigen.
Results: 7340, Time: 0.1028

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch