ORDER TO INFORM IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːdər tə in'fɔːm]
['ɔːdər tə in'fɔːm]
para informar a
to inform
to report to
para fundamentar
to inform
to substantiate
to support
to underpin
as the basis for
to base
in substantiation
a ground for
a fin
to end
with a view
with the aim
for the purpose
so
in order to help
para orientar
to guide
to orient
to target
for the guidance
to direct
to steer
to orientate
to focus
for orientation
to aim
para comunicar
to communicate
to report
to inform
to convey
to contact
for communication
to notify
to connect
to share

Examples of using Order to inform in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I am writing this urgent letter in order to inform you that after a long period of utmost restraint, the Government of
Le escribo esta carta urgente para comunicarle que, tras un prolongado período en que ha procedido con la mayor mesura,
natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground.
casos de emergencia para fundamentar la adopción de decisiones y el apoyo a la acción humanitaria sobre el terreno.
was made and circulated in order to inform young people and society in general about human trafficking
ha sido creado y difundido para informar a los jóvenes y a la sociedad sobre el tráfico de personas y para evocar las formas de evitar
the SCF held an information event during SBI 38 in order to inform Parties about the status of its overall work,
el CPF celebró un acto durante el OSE 38 para informar a las Partes sobre la situación de su trabajo en general,
had to turn around in order to inform MLC/RCD-N troops that APC were 7 km from Mambasa.
darse media vuelta para informar a las tropas del MLC/CCD-N de que el EPC estaba a 7 kilómetros de Mambasa.
in particular in order to inform their families;
en particular para informar a sus familiares;
Police and prosecutorial guidelines should be made available to the public in an accessible form in order to inform people living with HIV,
Las directrices procesales y policiales deberían estar a disposición del público en un formato accesible con el fin de informar a las personas que viven con el VIH,
We need to learn from these examples in order to inform and improve our ways of working
Tenemos que aprender de esos ejemplos para conformar y mejorar nuestros métodos de trabajo
TUGERS has created this Privacy Policy in order to inform the client about our policies
Tugers ha creado esta política de privacidad para informarle acerca de nuestras políticas y procedimientos con respecto a la recopilación,
In order to inform and remind our ship-owners of Singapore registered ships to observe the sanctions,
Para informar de estas sanciones a nuestros armadores de embarcaciones registradas en Singapur y recordárselas,
Italy said that it collected good practices in the implementation of trafficking initiatives in order to inform the revision of national procedures for preventing trafficking
Italia indicó que había recopilado buenas prácticas en la aplicación de iniciativas contra la trata para sustentar la revisión de los procedimientos nacionales para prevenir la trata
The Ministry of Social Affairs has therefore published a booklet in some foreign languages in order to inform them of their legal status,
Por ello, el Ministerio de Asuntos Sociales ha publicado un folleto en algunos idiomas extranjeros a fin de informarlas de su situación legal,
To provide information on the operation of the registry to the Conference of the Parties at its nineteenth session in order to inform the discussions on the financial mechanism, in accordance with decision 2/CP.17, paragraph 52(b);
Proporcione información sobre el funcionamiento del registro a la Conferencia de las Partes en su 19º período de sesiones, a fin de orientar los debates sobre el mecanismo financiero, de conformidad con la decisión 2/CP.17, párrafo 52 b;
It is important therefore to retain elements of the preambular sections of the two ranching resolutions in order to inform Parties of the special nature of these types of transfers, particularly the obligation to demonstrate conservation advantage.
Por ello es importante mantener los componentes de las secciones del preámbulo de las dos resoluciones de la cría en granjas con el fin de informar a las Partes de la naturaleza especial de estos tipos de transferencias, en particular la obligación de demostrar las ventajas de conservación.
In order to inform, advise, help
Para poder informar a un trabajador móvil,
The Sudan also sought permission to carry out visits to Sudanese refugees in neighbouring States in order to inform them about the situation in their home country and provide them with
El Sudán también ha procurado autorización para llevar a cabo visitas a los refugiados sudaneses en los Estados vecinos a fin de informarles de la situación en su patria
The ability of UNDOF to engage with the local population in its area of operation in order to inform the people of its mandate and activities is limited owing to the prevailing security situation.
La capacidad de la FNUOS para interactuar con la población local en su zona de operaciones a fin de informarle de su mandato y sus actividades se ve limitada por la situación de seguridad imperante.
workers in informal employment should be established in order to inform authorities about the judicial framework that protects our rights,
de trabajo con las autoridades y los trabajadores en empleo informal a fin de informar a las primeras sobre el marco jurídico que ampara nuestro trabajo,
The Credit Bureau data are also analyzed at aggregate level in order to inform decisions about the product mix,
Los datos del Buró de Crédito se analizan también a nivel agregado para informar sobre las decisiones de mezcla del producto
In order to inform on the process and ensure good understanding
Para poder informar el proceso y garantizar una buena comprensión
Results: 272, Time: 0.1073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish