ORDER TO INFORM in Arabic translation

['ɔːdər tə in'fɔːm]
['ɔːdər tə in'fɔːm]
أجل إبلاغ
لإطلاع
to brief
informing
to update
to keep
to share
information
to familiarize
من أجل إثراء
ﻹبﻻغ
informing
reporting
to convey
communicating
to notify
for the communication
أجل إعلام
بهدف إطلاع
من أجل إطلاع
من أجل إطﻻع
أجل إثراء
أجل إطلاع
بغية إطلاع

Examples of using Order to inform in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The objective of the present report is to provide an initial global synthesis of the national and regional Strategy review reports, in order to inform the deliberations of Member States on Small Island Developing States day.
وهدف هذا التقرير هو تقديم توليف عام أولي للتقارير الاستعراضية الوطنية والإقليمية للاستراتيجية من أجل الاسترشاد بها في مداولات الدول الأعضاء خلال يوم الدول الجزرية الصغيرة النامية
The SBSTA also invited WMO to provide information, when appropriate, on the progress in the implementation of the GFCS at future sessions in order to inform the work under the Convention.
ودعت الهيئة الفرعية المنظمة أيضاً إلى أن تقدم معلومات، عند الاقتضاء، عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار الخدمات في الدورات المقبلة بغية توجيه العمل المضطلع به بموجب الاتفاقية
As outlined in paragraph 27 above, the SCF held an information event during SBI 38 in order to inform Parties about the status of its overall work, and the SCF will provide a periodic update to SBI 39.
وحسبما هو مبين في الفقرة 27 أعلاه، نظمت اللجنة حدثاً إعلامياً خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إبلاغ الأطراف بوضع عملها الإجمالي، وستقدم اللجنة معلومات محدّثة دورياً إلى الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ
upcoming security sector reform activities and on the status, accomplishments and challenges faced by the Côte d ' Ivoire security sector in order to inform the partners on the evolution of the situation.
المقرر الاضطلاع بها فيما بعد لإصلاح قطاع الأمن وعن حالته، وإنجازاته والتحديات التي واجهها قطاع الأمن في كوت ديفوار وذلك من أجل إعلام الشركاء بتطور الحالة
(2) The Ad Hoc Working Group of the Whole urges the organization of the remaining workshops, as identified in the guidelines for workshops(see A/66/189, annex II), at the earliest possible opportunity in order to inform the first cycle of the Regular Process.
(2) ويحث الفريق العامل المخصص الجامع على تنظيم حلقات العمل المتبقية، على النحو المبين في المبادئ التوجيهية لحلقات العمل(انظر A/66/189، المرفق الثاني)، في أقرب فرصة ممكنة من أجل إرشاد الدورة الأولى للعملية المنتظمة
Requests the Secretariat to prepare a compilation and synthesis of the biennial submissions of developed countries' strategies and approaches for scaling up climate finance from 2018 to 2020 in order to inform these in-session workshops;
يطلب إلى الأمانة أن تُعدّ تجميعاً وتوليفاً لتقارير فترة السنتين عن الاستراتيجيات والنهج التي تتبعها البلدان المتقدمة لزيادة التمويل المناخي خلال الفترة من 2018 إلى 2010 من أجل الاسترشاد بها في حلقتي العمل اللتين ستُعقدان أثناء الدورتين
In Dominica, the Health Economics Unit of the University of the West Indies in 2002 completed a study on HIV/AIDS in the country in order to inform the development of the HIV/AIDS Strategic Plan.
وفي دومينيكا، أنجزت وحدة اقتصاديات الصحة لجامعة الآنديز الغربية في عام 2002، دراسة عن فيروس الإيدز/مرض الإيدز في البلد بهدف الإعلام بتطور الخطة الاستراتيجية المتعلقة بفيروس الإيدز/مرض الإيدز
Ms. Gibbons(United Kingdom) said that in the securitization industry it was necessary in all cases involving several grantors of significant size in different jurisdictions to examine the enforceability of contracts in the grantors ' local jurisdictions in order to inform rating agencies of the risks involved.
السيدة غيبونز(المملكة المتحدة): قالت إنه لا بد في صناعة التسنيد، وذلك في جميع الحالات التي تشمل عدة مانحين كبار من ولايات قضائية مختلفة، من دراسة إمكانية إنفاذ العقود في الولايات القضائية المحلية للمانح من أجل إبلاغ وكالات التقييم بالمخاطر المحتملة
There is a need to document cross-border technology transfer experiences in both the public and private domains in order to inform policymakers about which technologies are being transferred to help design effective policies to scale up existing technology transfer initiatives in the renewable energy sector.
ثمة حاجة إلى توثيق تجارب نقل التكنولوجيا عبر الحدود، في المجالين العام والخاص على السواء، لإطلاع صانعي السياسات على ما يجري نقله من تقنيات، سعيا للمساعدة في تصميم السياسات الفعالة من أجل توسيع نطاق مبادرات نقل التكنولوجيا الحالية في قطاع الطاقة المتجددة
these may be available in the six official languages, as appropriate, in order to inform the public about the work and aims of the United Nations.
يتسنى توفيرها باللغات الرسمية الست، حسب الاقتضاء، من أجل إطلاع الجمهور على أعمال الأمم المتحدة وأهدافها
Increasing awareness at the regional level on investment opportunities in least developed countries: In order to inform the(medium-size) industrial enterprises in developing and developed countries about the investment opportunities in least developed countries, and to mobilize public opinion support for least developed countries' programmes and projects, it is proposed to:.
زيادة الوعي على الصعيد اﻹقليمي بفرص اﻻستثمار للبلدان اﻷقل نموا: من أجل إطﻻع المنشآت الصناعية المتوسطة الحجم في البلدان النامية والمتقدمة على فـرص اﻻستثمار في البلـدان اﻷقل نموا وحشد تأييد الرأي العام لبرامج ومشاريع تلك البلدان، يقترح ما يلي
least its non-confidential aspects) available to all in order to inform the public of the justifications for listing in addition to the narrative summary, and provide a further basis for national or regional courts to rely on the Committee ' s decision.
للجميع من أجل إطلاع الجمهور على مبررات الإدراج في القائمة بالإضافة إلى الموجز السردي، وتوفير أساس آخر للمحاكم الوطنية أو الإقليمية لتعتمد على قرار اللجنة
The Centre will coordinate a programme of activities, including the holding of workshops, the publication and distribution of information and reference materials, in all regions of the world in order to inform, educate and generate public understanding and support for the objectives of the United Nations in the field of human rights.
وسيقوم المركز بتنسيق برنامج لﻷنشطة، بما في ذلك عقد حلقات عمل، ونشر وتوزيع المعلومات والمواد المرجعية، في جميع مناطق العالم وذلك من أجل إطﻻع وتثقيف الشعوب وإيجاد فهم ودعم جماهيريين ﻷهداف اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻻنسان
The Ministry of Education pamphlet" Peace education in schools" was designed primarily in order to inform teachers of peace and disarmament education ideas and practices in schools, but is also able to be used in informing other States, international organizations and civil society about practices in Aotearoa New Zealand.
وقد صُمم كراس وزارة التربية المتعلق بالتثقيف في مجال السلام في المدارس أساسا لاطلاع المدرسين على الأفكار والممارسات المتعلقة بالتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح في المدارس، وكذلك في إبلاغ الدول الأخرى والمنظمات الدولية والمجتمع المدني بشأن الممارسات في أوتياروا- نيوزيلندا
Increasing awareness at the regional level of investment opportunities in least developed countries: In order to inform small and medium enterprises in developing and developed countries about the investment opportunities in least developed countries, and to mobilize public opinion support for least developed countries programmes and projects, it is proposed to:.
زيادة الوعي على الصعيد اﻻقليمي بفرص اﻻستثمار للبلدان اﻷقل نموا: من أجل اطﻻع المنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والمتقدمة على فرص اﻻستثمار في البلدان اﻷقل نموا وحشد تأييد الرأي العام لبرامج ومشاريع تلك البلدان، يقترح ما يلي
(c) Implementation of in-depth case studies in the LDCs that address topics and issues covered in the LEG work programme, in order to inform, enrich and test the various products that are under development(such as the technical papers, tools and information systems);
(ج) إنجاز دراسات حالات إفرادية متعمّقة في أقل البلدان نمواً لمعالجة المواضيع والمسائل التي يغطيها برنامج عمل فريق الخبراء، من أجل الاسترشاد بها والاستناد إليها في إثراء واختبار مختلف المنتجات الجاري وضعها(مثل الورقات التقنية والأدوات ونظم المعلومات)
Political cinema in the narrow sense of the term is a cinema which portrays current or historical events or social conditions in a partisan way in order to inform or to agitate the spectator. Political cinema exists in
سينما السياسة بالمعنى الضيق للمصطلح هي السينما التي تصور الأحداث الحالية أو التاريخية أو الظروف الاجتماعية بطريقة حزبية من أجل إعلام أو تحريك المتفرج.
The Committee requests that the present concluding comments be widely disseminated in Argentina in order to inform the public, in particular public officials and politicians, of the measures taken to guarantee and to be adopted to guarantee the de facto and de jure equality of women and of the measures to be adopted for that purpose.
وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في الأرجنتين من أجل إعلام الجمهور، وبخاصة المسؤولين العموميين والسياسيين، بالتدابير المتخذة والتي ستتخذ لكفالة الحياة الكريمة للمرأة واقعا وقانونا
Communications, outreach and knowledge management will remain a cornerstone of GM activities in order to inform UNCCD constituencies and empower country Parties and relevant stakeholders in(i) financing opportunities relating to SLM;(ii) developing tools to raise awareness, foster dialogue and share experience; and(iii) disseminating information materials that communicate best practices and barriers to finance in the implementation of the Convention.
وستبقى الاتصالات والتوعية وإدارة المعارف حجر الزاوية في أنشطة الآلية العالمية من أجل إبلاغ الفئات المعنية بالاتفاقية وتمكين البلدان الأطراف وأصحاب المصلحة المعنيين من '1' فرص التمويل ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي؛ '2' وتطوير أدوات للتوعية وتعزيز الحوار وتبادل الخبرات؛ '3' ونشر المواد الإعلامية التي تنبئ عن أفضل الممارسات والحواجز التي تعوق تمويل تنفيذ الاتفاقية
The Secretary-General has decided to take the matter back to the General Assembly at its fifty-fourth session in order to inform the Assembly of the concerns of management and staff on the issue and, in particular, of the fact that implementation of the General Assembly's request
وقرر اﻷمين العام عرض هذه القضية مجددا على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين ﻹبﻻغ الجمعية ما يساور اﻹدارة والموظفين من دواعي القلق إزاء هذه المسألة، خاصة وأن من شأن تنفيذ طلب الجمعية العامة
Results: 89, Time: 0.1092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic