PARE IN ENGLISH TRANSLATION

stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
pare
basail
stand
soporte
soportar
estar
reposar
estrado
permanecer
postura
aguantar
pie
resistir
stops
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
stopping
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
stopped
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de

Examples of using Pare in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
June: Después de que me dijeras eso pare finalmente de llorar.
June: After you told me that, I finally stopped crying.
no habrá quien lo pare esta vez.
there will be no stopping it this time.
Tenemos que parar al Minutero antes de que pare el tiempo.
We have to stop the Time Keeper before the Time Keeper stops time.
¿Quieres que lo sostenga y me pare en la entrada?
Do you want me to hold it and stand in the driveway?
Parar la reproduccion Pulse el boton Multifuncion. Hasta que la reproduccion de música pare.
Press the multifunction button until the music stopped.
¿Piensas que hacer que pare de viajar va a arruinarme la vida?
You think stopping me from traveling is gonna ruin my life?
Acople los tubos a los acoplamientos empujando hasta que pare el tubo.
Attach tubes to fittings by pushing in until the tube stops.
No abuse del cajón del electrodoméstico ni se siente o pare en el.
Do not abuse, sit on, or stand on the drawer of the appliance.
Hasta que el demonio pare.
Until the demon's stopped.
La probabilidad de que pare de extenderse… es menor del dos por ciento.
The, uh, likelihood of stopping the spread is less than 2.
No permita que nadie se siente, pare o suba al carro.
Do not allow anyone to sit, stand, or climb on the cart.
Vamos a necesitar que este tren pare antes de llegar allí.
We're gonna need this train stopped before we get there.
Los pies nunca se encuentran lado a lado a menos que pare por una razón.
The feet do not meet side by side unless stopping for a reason.
Quiero que esto pare ahora.
I want this stopped now.
Párelos contra la pared.
Stand them against the wall.
no hay nada que les pare!
it seems that there's no stopping them!
no hay quien le pare.¿No es así?
decided to do something, they can't be stopped.
Nunca se suba o pare sobre la secadora.
Never climb on or stand on the dryer top.
¡No hay quien las pare!
There's no stopping them!
¡Es realmente hora de que el Honorable Miembro pare de tratar de introducir propuestas ficticias!
It really is… time the Honourable Member stopped trying to introduce bogus bills!
Results: 3563, Time: 0.0467

Top dictionary queries

Spanish - English