PASIBLE IN ENGLISH TRANSLATION

liable
responsable
responsabilidad
pasible
punible
podrá
susceptibles
sujetos
obligado
castigado
expuestos
subject
sujeto
tema
objeto
asunto
materia
sujeción
asignatura
cuestión
temática
sometidos
punishable
punible
sancionable
castigable
pena
pasible
castigado
sancionado
penado
penalizado
reprimido
punished
castigar
sancionar
castigo
sanción
reprimir
penalizar

Examples of using Pasible in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el tutor será pasible de las penas previstas en el Código Penal si actuó exclusivamente en su propio interés.
the guardian is subject to the penalties provided for in the Penal Code if he has acted solely in his own interest.
A partir de enero de 2014, la omisión de declaración jurada es pasible de una multa por parte de la Contraloría General de la Repuública como órgano de aplicación.
From January 2014, the failure to submit a sworn statement of assets is punishable by a fine by the Office of the Comptroller-General of the Republic as the enforcement body.
su proceso de reconocimiento no es pasible de expropiación, como a menudo ocurre con la creación de Unidades de Conservación de protección integral,
the fact that its process of recognition is not liable to expropriations, as is oftentimes the creation of full protection UC's,
espiritual del niño será pasible de castigo y del pago de una multa en efectivo.
spirit health of the children is subject to punishment and payment of cash penalty.
también será pasible de multa.
shall also be liable to fine.
la prestación de asistencia con ese fin, es pasible de multa, prisión, o ambas penas.
assistance thereto is punishable by fines, imprisonment, or both.
lo dirige es pasible de una pena más estricta,
leads them is subject to a stricter penalty,
otros tipos de discriminación es pasible de una pena de uno a tres años de prisión, acompañada de la expulsión.
for any other discriminatory reason was liable to a sentence of from one to three years' prison and dismissal.
será considerado, de conformidad con el derecho penal, delito pasible de penas apropiadas que tengan en cuenta su extrema gravedad.
shall be made offences under criminal law punishable by appropriate penalties, which shall take into account their extreme seriousness;
la persona que incurre concientemente en el delito de bigamia es pasible de una pena de prisión por un plazo no mayor de nueve años.
the person who knowingly commits the crime of bigamy would be subject to imprisonment for a term not exceeding nine years.
de desaparición forzada será condenado, de conformidad con el derecho penal, como delito pasible de penas apropiadas que tengan en cuenta su extrema gravedad.
which reads:"All acts of enforced disappearance shall be offences under criminal law punishable by appropriate penalties which shall take into account their extreme seriousness.
El otro aspecto en que el Consejo de Seguridad ha adoptado una decisión pasible de impactar seriamente a la Corte es el contenido en el párrafo 8 de dicha resolución(resolución 1970(2011)),
The other area in which the Security Council adopted a decision that could have a serious impact on the Court is the contents of paragraph 8 of resolution 1970(2011),
toda persona que trafique con órganos humanos para trasplante será pasible de pena de trabajos forzados
every person who traffics in human organs for transplanting is liable to a term of hard labour
en responsable por lo sucedido y por lo tanto pasible de ser inculpado ante las Cámaras Extraordinarias.
is enough to make one responsible for what happened and therefore eligible for prosecution at the Extraordinary Chambers.
Unidas se había definido claramente la mala gestión grave como falta de conducta pasible de sanción disciplinaria A/63/167/Add.1, párr. 12.
United Nations Administrative Tribunal decisions have defined severe mismanagement as misconduct that is subject to disciplinary action A/63/167/Add.1, para. 12.
el miembro podrá ser pasible de multas por cancelación
the member may incur cancellation penalties
Toda persona que tome medidas para disponer una adopción en contravención del artículo 92 1 comete un delito y es pasible de una condena que conlleva una sanción de hasta seis meses de cárcel,
Any person who takes steps to arrange an adoption in contravention of section 92(1) commits an offence and is liable on conviction to a penalty of up to six months imprisonment, or a fine not exceeding Pound10,000,
Como se ha mencionado antes, cualquier actividad que interfiera con los derechos y libertades de la mujer u obstaculice la prosecución de sus legítimos intereses es pasible de un castigo apropiado de conformidad con el Código Penal, el Código Civil, el Código de la Familia, el Código de Procedimientos Penales,etc.
As mentioned above, any activity interfering with the rights and liberties of women, obstructing their pursuit of legitimate interests, are liable to appropriate punishment, according to the Criminal Code, Civil Code, Family Law, the Code of Criminal Procedure etc.
Cuando un delincuente perpetra un crimen pasible de la pena capital,
When a criminal commits a crime subject to the death penalty,
contraria a las leyes sobre derecho de propiedad intelectual y/o a las prohibiciones estipuladas en este contrato harán pasible a su responsable de las acciones legales pertinentes,
intellectual property and/ or activity the prohibitions set forth in this agreement will liable to the charge of the relevant legal actions
Results: 126, Time: 0.1165

Pasible in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English