PELIGRAR IN ENGLISH TRANSLATION

endanger
poner en peligro
atentar
peligrar
poner en riesgo
amenazan
ser un peligro
threaten
amenazar
poner en peligro
atentar
son una amenaza
in danger
en peligro
en riesgo
risk
riesgo
peligro
arriesgar
compromise
compromiso
comprometer
avenencia
transacción
acuerdo
conciliación
afectar
transigir
avenimiento
transigencia
jeopardy
peligro
riesgo
incriminación
peligrar
endangering
poner en peligro
atentar
peligrar
poner en riesgo
amenazan
ser un peligro
threatened
amenazar
poner en peligro
atentar
son una amenaza

Examples of using Peligrar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La OSSI considera que esta inversión podría peligrar si no se ejerciera un liderazgo enérgico
OIOS believes that this investment may be jeopardized unless strong leadership is implemented
Sé que el doctor dijo que tu recuperación podría peligrar, pero tenía que verte.
I know the doctor said it might endanger your recovery, but I had to see you.
Preocupan al Comité, a ese respecto, los continuos anuncios de Israel relativos a los asentamientos, que hacen peligrar las negociaciones.
The Committee is concerned in this regard by continued Israeli settlement announcements that threaten to derail negotiations.
En su exilio hacia tierras argentinas Neruda vio peligrar su vida y presenció hechos fundamentales que más tarde darían forma a su Canto general.
In his exile to Argentinean lands, Neruda saw his life in danger and he witnessed fundamental incidents that would later give shape to his Canto General.
los esfuerzos de los últimos años podrían peligrar.
efforts made over the past several years could be jeopardized.
¿Cuántas veces debo advertirte que descargar tus sentimientos hace peligrar el trabajo de nuestro equipo?
How often have I warned you about letting your personal feelings endanger the work of our team?
Cualquier formulación que dé lugar a dudas acerca del futuro del Tratado socavaría la confianza en ese instrumento y haría peligrar el régimen de no proliferación.
Any formulations that left doubts about the future of the Treaty would undermine confidence in it and threaten the non-proliferation regime.
ve peligrar su posición, y hará lo posible por mantener su poder sobre el pueblo.
sees his position in danger and he will make everything to keep his power over the village.
de lo contrario podría peligrar la cesación del fuego.
as soon as possible, otherwise the cease-fire may be jeopardized.
Las personas que solicitan asilo no serán devueltas a un país en que pueda peligrar su vida o su libertad.
Asylum-seekers may not be returned to a country where their life or liberty may be in jeopardy.
En caso de que ello no se hiciera podrían peligrar las perspectivas del desarrollo a largo plazo.
Failure to do so could endanger the prospects of long-term development.
Lluís Roig, dos amigos que veían peligrar su futuro laboral como técnicos, decidieron emprender un nuevo camino.
two friends who saw their work future as technicians in danger, decided to embark on a new path.
la relación de confianza puede peligrar.
the trust relationship may be jeopardized.
porque puede peligrar el bebé.
since this might endanger the baby.
El Comité está también muy alarmado por los actos de violencia asesina que hacen peligrar el proceso de paz.
The Committee is also much alarmed by acts of deadly violence that put the peace process in jeopardy.
CORTE SUPREMA JUICIO PARTE 43 El acusado Theodore Driscoll en el cargo de hacer peligrar el bienestar de un niño¿cómo falla el jurado?
The defendant Theodore Driscoll, on the charge of endangering the welfare of a child, how does the jury find?
la seguridad de la tenencia podía peligrar por un cambio de políticas o de gobierno.
their security of tenure could be jeopardized with a change of policies or government.
transmitido, Tenia ella razon para creer Que este joven podria peligrar su vida?
did she have reason to believe this young man might endanger her life?
Sintiendo peligrar su lugar en la familia, espanta a la recién llegada con crueles e infantiles maltratos psicológicos.
Feeling her place in the family threatened, she drives the new arrival away with cruel psychological abuse.
Apoyar y facilitar planes de sucesión a fin de garantizar la sostenibilidad de las actividades financiadas que puedan peligrar por los frecuentes movimientos de personal que se producen en los países en desarrollo;
Support and facilitate succession plans to ensure sustainability of funded activities which may be jeopardized by the frequent staff movements prevailing in developing countries.
Results: 116, Time: 0.3417

Top dictionary queries

Spanish - English