PODER DEMOSTRAR IN ENGLISH TRANSLATION

be able to demonstrate
ser capaz de demostrar
poder demostrar
estar en condiciones de demostrar
be able to show
poder mostrar
poder demostrar
ser capaz de mostrar
ser capaz de demostrar
be able to prove
poder probar
poder demostrar
ser capaz de demostrar
ser capaz de probar
i can prove
puedo probar
puedo demostrar
podre probar
i can show
puedo mostrar
puedo enseñar
puedo demostrar
being able to demonstrate
ser capaz de demostrar
poder demostrar
estar en condiciones de demostrar
being able to prove
poder probar
poder demostrar
ser capaz de demostrar
ser capaz de probar
we can demonstrate
podemos demostrar

Examples of using Poder demostrar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Y en las sesiones especiales de fin de semana poder demostrar todo lo aprendido.
And in the special sessions of weekend can show all the learnt.
Sé que tengo algo que ofrecer y necesito poder demostrarlo.
I know I have got something to offer. I just need the chance to prove it.
Pero fue asesinado antes de poder demostrarlo.
But he was killed before he could prove it.
Las compañías downstream deberían poder demostrar mejoras medibles significativas en sus esfuerzos por identificar a los refinadores en sus cadenas de suministro.
Downstream companies should be able to demonstrate significant measurable improvement in their efforts towards identifying the refiners in their supply chain.
La empresa consultora deber poder demostrar un nivel de competencia técnica
The management consulting company must be able to demonstrate a level of technical competence
Debería poder demostrar y explicar su interés en el asunto objeto de la queja Véase sección 3, p. 35.
You should be able to show and explain your interest in the matter raised in the complaint see section 3, page 35.
Las Naciones Unidas deben poder demostrar que el dinero que reciben ayuda a la salvación
The United Nations must be able to show that the money it receives supports saving
Transmisores Comercio Justo que compran productos a un PMCJ siempre deben poder demostrar que los productores recibieron por lo menos el PMCJ correspondientes por todos los productos Comercio Justo.
Fair Trade Conveyors buying product with a FTMP must always be able to demonstrate that producers received at least the appropriate FTMP for all Fair Trade product.
La pareja debe poder demostrar que se han visto, en persona, al menos una vez dentro de los dos años anteriores a la presentación del formulario de visa.
The couple must be able to prove that they have met in person at least one time within the two years prior to filing the visa form.
Debes poder demostrar que pagar el impuesto antes de la fecha límite causaría dificultades financieras indebidas.
You must be able to show that paying the tax by the deadline would cause undue financial hardship.
Creo poder demostrar que ciertas melodías, primitivas,
I believe I can prove that actual melodies,
Poder demostrar que la denegación de su admisión a los Estados Unidos causará dificultades extremas en su cónyuge o padre estadounidense.
Be able to demonstrate that refusal of your admission to the United States will cause extreme hardship to your U.S.
El empleador agrícola debe poder demostrar un esfuerzo activo al reclutar trabajadores estadounidenses elegibles.
The agricultural employer must be able to show an active effort in recruiting eligible U.S.
Me siento confiada de poder demostrar que la enfermera Ortley no pretendía de ninguna manera ningún abuso.
I'm feeling very positive that we can demonstrate that Nurse Ortley did not intend any abuse whatsoever.
todas las partes deberían poder demostrar el mismo compromiso y la misma determinación.
all sides should be able to show the same kind of commitment and determination.
Trabajar con calidad significa poder demostrar que las medidas que se llevan a cabo claramente hacen referencia al sistema internacional de unidades de medida SI.
Process quality means being able to demonstrate that the measurements taken refer unequivocally to the International System of units of measurement SI.
La normativa internacional de derechos humanos establece claramente que todo gobierno tiene que poder demostrar que cuenta con un sistema de protección de los derechos humanos.
International human rights law made it clear that every Government must be able to show that it had in place a system for protecting human rights.
la razón se generaliza a una cuestión de no poder demostrar una relación"de buena fé.
the reason is generalized to a matter of not being able to prove a"bona fide" relationship.
los propios países desarrollados también tienen interés en poder demostrar a sus contribuyentes que la asistencia es eficaz.
developed countries themselves also have an interest in being able to show their taxpayers that aid is effective.
La finalidad es poder demostrar cómo se integran en la sociedad los inmigrantes de la primera generación con respecto a la segunda generación.
It is a goal to be able to prove how the inclusion into society develops from first-generation immigrants to the next generation.
Results: 162, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English