for a little
por un poco
por poco
un rato
para un pequeño
un poco más
durante algo
por algo for some
para algunos
por alguna
durante algún
de algunos
para ciertos
para un poco
durante cierto
por algo
para algo
algo de for a bit
por un rato
para un poco
por un poco
durante un tiempo
un poco más
poco de
durante un momento by some
por algunos
por ciertos
según algunas
por varios
por unos
mediante algún for just
por solo
por sólo
por poco
por apenas
por solamente
durante poco
para just
para prácticamente
precisamente para
para simplemente for slightly
para un poco
algo
por poco
ligeramente
para poco
para algo for a piece
por un pedazo
por un trozo
para una pieza
por una parte
por una tajada
por un poco
para una obra
por una porción
por un bocado
para un artículo over some
sobre algunas
por alguna
de algunas
en algunas
durante algún
sobre un poco
algo de
por un poco
encima de alguna for a while
por un tiempo
por un rato
por un momento
durante una temporada for a handful
por un puñado
por un poco
grupo
por algunas through some for a spot
Greg, cariño,¿puedo molestarte por un poco de agua sin hielo? Oh, Greg, honey, can I trouble you for some water without ice? Solo voy a por un poco de tai. chi. I'm just going for a spot of t'ai chi. vamos a por un poco de historia. we go through some history. El servicio es excelente, me dieron dinero por un poco de oro. Excellent service, they gave me cash upfront for some gold I didn't wear anymore. Mejor déjela conmigo, ella pasará por Wasters por un poco de piquet. Best leave that with me- she's popping into Wasters for a spot of piquet.
Ve por un poco de aire fresco. Get some fresh air. You missed a bit . Sólo se preocupa por mí un poco . He just worries about me a little bit . Simplemente me paré por un poco de champán gratis. I was just stopping by for some free champagne. Las solicitudes primerizas por solo un poco mas, 66%, fueron aceptadas. Only slightly more first-time applicants, 66%, were admitted. Y no solo por un poco , hablamos de un 60 por ciento más. And not just by a little ; we're talking 60 percent more. Pase por un poco de paz, tranquilidad y relajación. Drop by for some peace, quiet and relaxation. Todas mis posesiones por un poco de tiempo. All my possessions for a moment of time. Sin embargo, es posible que desees optar por algo un poco diferente.[5]. However, you may want to go with something a little different.[5]. Voy por un poco de licor. Going to pick up some booze. Creo que necesitamos pasar por alto un poco de escuela. Think we need to miss some school. Tampoco pasa nada por un poco de estrépito. Hijitos, aún por un poco estoy con vosotros. Little children, yet a little while I am with you.Mezcla una vez más por un poco de segundos. Blend once more for a couple of seconds. Por un poco más tiempo sus paredes separarán sus chimaneas de sus campos.A little longer shall your city walls separate your hearths from your fields.
Display more examples
Results: 583 ,
Time: 0.0974