PROGRAMA DE DESARME NUCLEAR IN ENGLISH TRANSLATION

nuclear disarmament agenda
programa de desarme nuclear
agenda del desarme nuclear
programme of nuclear disarmament
programa de desarme nuclear
nuclear-disarmament agenda
programa de desarme nuclear
agenda del desarme nuclear

Examples of using Programa de desarme nuclear in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el incumplimiento del Tratado hayan amenazado el programa de desarme nuclear.
noncompliance with the Treaty had threatened the nuclear disarmament agenda.
debe llevarse a su conclusión lógica, para librar completamente al mundo de las armas nucleares gracias a un programa de desarme nuclear ajustado a un calendario.
must be taken to its logical conclusion, by completely ridding the world of nuclear weapons, through a timebound programme of nuclear disarmament.
Evidentemente, se requerirán esfuerzos colectivos para garantizar resultados significativos en el Conferencia de Examen, resultados que permitan que a través del TNP se encaren los problemas contemporáneos relativos a la no proliferación nuclear y se avance en el programa de desarme nuclear.
It is clear that a collective effort will be required to ensure a meaningful outcome at the Review Conference-- one that positions the NPT to meet contemporary nuclear non-proliferation challenges and advances the nuclear disarmament agenda.
empezar a trabajar en la Conferencia de Desarme sobre la elaboración de un programa de desarme nuclear en un marco temporal concreto.
for the purposes of nuclear disarmament, to start work in the Conference on a programme of nuclear disarmament within specified time-frames.
de la posguerra fría, Austria se encuentra entre los países que quisieran que el programa de desarme nuclear esté afianzado más firmemente en nuestra labor.
Austria finds itself among those countries which would like to see the nuclear disarmament agenda more firmly anchored in our work.
especial a quienes las poseen de fomentar la verdadera confianza en la comunidad internacional comprometiéndose al programa de desarme nuclear.
additional responsibility on those that possess them to build real confidence in the international community by committing themselves to a programme of nuclear disarmament.
Consideramos que ha llegado el momento de que la Conferencia de Desarme establezca un comité especial para la celebración de negociaciones sobre un programa de desarme nuclear y sobre la eliminación definitiva de todas las armas nucleares en un plazo determinado.
We believe that the time has come for the Conference on Disarmament to establish a special committee for negotiations on a programme of nuclear disarmament and the ultimate elimination of all nuclear weapons within a definite time-frame.
En 2009, IKV Paz Christi revitalizó su programa de desarme nuclear y, desde 2010, un nuevo equipo opuesto a la energía nuclear comenzó a combinar investigación,
In 2009, IKV Pax Christi revitalized its nuclear disarmament programme, and since 2010 a new No Nukes team started to combine research, political lobbying
Sin embargo, la aplicación plena del programa de desarme nuclear se vincula a la necesidad de resolver una serie de problemas.¿Dónde
However, the full-scale implementation of the nuclear disarmament programme is linked to the need to solve a number of problems.
es previsible la adopción de un programa de desarme nuclear paulatino y programado,
adoption of a phased, scheduled programme for nuclear disarmament is foreseeable,
Cabe esperar que la Conferencia de Desarme promueva el programa de desarme nuclear, incluidas, entre otras cosas,
It is hoped that the Conference on Disarmament will advance the agenda of nuclear disarmament, including, inter alia,
Insta a todos los Estados a que cumplan con sus obligaciones e inicien negociaciones multilaterales sobre el programa de desarme nuclear con miras a la pronta conclusión de una convención que prohíba el desarrollo,
She urged all States to fulfil their obligations by launching multilateral negotiations on the nuclear disarmament programme with a view to an early conclusion of a convention prohibiting the development,
otro elemento del programa de desarme nuclear que se acordó en mayo.
a further element of the nuclear disarmament programme agreed in May.
propuestas no es exhaustiva, pero queda entendido que, en cualquier programa de desarme nuclear todas las medidas que se adopten están inextricablemente vinculadas entre sí.
it is understood that, in any programme for nuclear disarmament, all measures to be taken are inextricably bound to one another.
Cuba apoya el inicio en ese órgano, con carácter priorizado, de negociaciones sobre un programa de desarme nuclear, que culmine en la eliminación y prohibición total de las armas nucleares..
Cuba supports the priority launching at the Conference of negotiations on a nuclear disarmament programme that would culminate in the complete elimination and prohibition of nuclear weapons.
prórroga los Estados decidieron llevar a cabo un programa de desarme nuclear y poner en marcha un mecanismo para perfeccionar la propia revisión del Tratado.
at the most recent Review and Extension Conference, States parties decided to carry out a nuclear disarmament programme and to set up a mechanism for improving review of the Treaty.
la iniciativa para llevar a cabo el programa de desarme nuclear con toda seriedad, tal como están obligadas a hacerlo las propias Potencias nucleares en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares TNP.
now is the courage, confidence and initiative to pursue the nuclear disarmament agenda in all earnestness as the nuclear Powers themselves are committed to do under article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
las armas nucleares ya que indicará si vamos a progresar o a retroceder en el programa de desarme nuclear y si vamos a fortalecer o a debilitar el régimen de no proliferación.
in that it will indicate whether we are going to make progress or retrogress in the nuclear disarmament agenda, and whether we are going to strengthen the non-proliferation regime or weaken it.
El espíritu de colaboración que facilitó la concertación de las negociaciones sobre el Tratado debe prevalecer igualmente en las deliberaciones de la Conferencia a fin de elaborar un programa de desarme nuclear orientado al logro de un mundo libre de armas nucleares en el siglo XXI.
The spirit of give and take that had facilitated the conclusion of negotiations on the Treaty should equally prevail in the Conference deliberations in order to develop a programme of nuclear disarmament aimed at achieving a nuclear-free world in the twenty-first century.
También creemos que la más alta prioridad en el programa de desarme nuclear debiera asignarse a esta etapa de la conclusión del tratado de prohibición completa de ensayos nucleares
We also believe that the highest priority in the nuclear-disarmament agenda should be given at this stage to the conclusion of the comprehensive nuclear test-ban treaty
Results: 69, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English